- Ama anne, onlar benim arkadaşlarım. - Annen dışında arkadaşa ihtiyacın yok. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أيّ أصدقاء ماعداي. |
Maxime ile olacaksın, bana ihtiyacın yok. | Open Subtitles | ,سوف تكوني مع مكسيم أنتي لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ |
-Silaha ihtiyacın yok, Binbaşı. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى المسدس أيها القائد |
Kurşun kaleme ihtiyacınız yok koç. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى قلم رصاص،كابتن. |
Teşekkür ederim, eğer bana ihtiyacınız yoksa, erken de dönerim, eğer mümkünse. | Open Subtitles | شكراً، لكن إذا كنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، سوف اعود مبكراً. لو استطعت |
Bize ihtiyacın yok. | Open Subtitles | أقربهم في إيران. أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى الينا. |
Bize ihtiyacın yok. | Open Subtitles | أقربهم في إيران. أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى الينا. |
Artık ona ihtiyacın yok bebeğim. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليها لا أكثر، صوت بوو. |
Senin bir işe ihtiyacın yok ki. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ذلك العمل على أية حال. |
Eğlenmek için Liz'e ihtiyacın yok. | Open Subtitles | شاهدْ، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ليز لأَنْ تمضي وقت طيب. |
Yalancı. Bana ihtiyacın olduğunu söyledin. Kimseye ihtiyacın yok. | Open Subtitles | وأنت كَذبتَ علي، وقُلتَ بأنك تحتاجَني أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أحد |
Kumar olmadan ölmeye ihtiyacın yok! | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَمُوتَ بدون قمارِ |
Sana alelacele bir muayene yaptığım için mutluyum, Amber,... fakat daha incelemeden önce söyleyebilirim ki liposuction'a ihtiyacın yok. | Open Subtitles | أَنا سعيدُ لإعْطائك فحص سريع، كهرمان، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك قَبْلَ أَنْ أَنْظرُك حتى لَسْتَ بِحاجةٍ إلى إزالةِ شحوم. |
Çünkü çekmiyorsan, 1D'ye ihtiyacın yok. | Open Subtitles | لأن ما عدا ذلك أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى 1 دي. |
Böyle işe ihtiyacın yok. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى شغل مثل هذا. |
Burda çalışmak için kontrata ihtiyacın yok. | Open Subtitles | لَسْتَ بِحاجةٍ إلى عقد للعَمَل هنا. |
Senin korunmaya ihtiyacın yok Lorelai. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى حماية، لورلاى |
Seattle, hayatınızda bazı kişilere ihtiyacınız yok derken, bunu kastediyordum işte. | Open Subtitles | هناك، سياتل، الآن تَعْرفُ ما أَعْني عندما أَقُولُ هناك ناس أنت فقط لَسْتَ بِحاجةٍ إلى حياتِكَ. - يُساعدُني، جورج. |
Hiçbir şey yaptırmaya ihtiyacınız yok. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أيّ شئِ عَملَ. |
Numuneye ihtiyacınız yok, çünkü bir dava açılmayacak. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى a عيّنة، لأن ليس هناك يَذْهبُ لِكي يَكُونَ a محاكمة. |
Ama ihtiyacınız yoksa, yoktur. | Open Subtitles | لكن يا، إذا أنت رجالِ لَيسوا بِحاجةٍ إلى ' em، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ' em. |