"لَكنَّهم لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama
        
    Silah sesini duydugumu hatrlyorum, Ama sanki ates eden ben degildim. Open Subtitles نعم , اتذكّرُ اني سَمْعت صوت طلقات، لَكنَّهم لا يَبْدونَ لهم علاقة بي.
    Sonra bazı insanlar ölür, Ama öldüklerini anlamazlar. Open Subtitles و ثم بَعْض الناسِ يَمُوتونَ، لَكنَّهم لا يَعْرفونَ أنهم قد ماتوا
    Hepsi de yıkıldığını biliyor gibi... Ama ne zaman, kimin tarafından hatırlayamıyorlar. Open Subtitles الكل يعرفون انه فشل ؟ لَكنَّهم لا يَستطيعونَ التَذْكير لمن قد تم بيعه ؟
    Ama beni sonsuza dek tutamazlardı. Open Subtitles لَكنَّهم لا يَستطيعونَ أَنْ إبعادي إلى الأبد
    Herkes ondan şüphelendi, Ama birşey kanıtlayamadılar. Open Subtitles تَعْرفُ، كُلّ شخص تَوقّعَها، لَكنَّهم لا يَستطيعونَ أَنْ يُثبتوا أيّ شئَ.
    Birbirlerine çok uygunlardı, Ama onu iki haftadan önce alamıyorlar. Open Subtitles هو سَيَكُونُ a يُتقنُ مباراةً، لَكنَّهم لا يَستطيعونَ أَخْذه لإسبوعين.
    Saldırıdan hüküm giydi Ama hırsızlığı ispatlanamadı. Open Subtitles هو أدينَ على الهجومِ، لَكنَّهم لا يَستطيعونَ أَنْ يَحْصلوا عليه على السرقةِ.
    Miami'den ayrılmamı istemiyorlar, ...Ama ölmemi de istemiyorlar. Open Subtitles انهم لا يُريدونَني تَرْك ميامي، لَكنَّهم لا يُريدونَني أيضا ميتا.
    Ama ne istediklerini söylemiyorlar. Open Subtitles لَكنَّهم لا يَقُولونَ ما يُريدونَ. هم لا يَقُولونَ ما يُريدونَ.
    Onlara tamamen iyileştiğimi söyledim Ama bana inanmadılar. Open Subtitles قلت لهم أنى شفيت بالكامل لَكنَّهم لا يصدقونى
    Ama bunu takdir edemiyorlar Open Subtitles ليكون هناك عدل.. لَكنَّهم لا يُقدّرونَه
    Bunu sen biliyorsun, Ama ya onlar. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ بأنّ، لَكنَّهم لا.
    Balıklar güzel olabilir Ama, ilginç bir arka plan görüntüsü olmaz. Open Subtitles fishies جميل، لَكنَّهم لا يَجْعلونَ مثيرة بي لفّة.
    Ama bende kalmasına izin vermeme hususunda ciddi gibiler. Open Subtitles لَكنَّهم لا يريدون إبقائها معي
    Ama sizi susturamazlar. Open Subtitles لَكنَّهم لا يَستطيعونَ إسْكاتك
    Yemek ve su alabilirler, ihtiyaç duydukları tıbbi yardımı alabilirler Ama tuvalete gitmek dışında bu kapıdan çıkamazlar. Open Subtitles حَسَناً، يُمكنُ أَنْ يَأخُذوا الغذاءِ، ماء وأيّ رعاية طبية قَدْ يَحتاجونَها لَكنَّهم لا يَستطيعونَ تَجَاوُز هذا البابِ إلا لأستخدام الرئيسِ
    - Ama bunu yapamazlar! Open Subtitles - لَكنَّهم لا يَستطيعونَ يَعملونَ هو.
    - Ama bana inanmıyorlar. Open Subtitles لَكنَّهم لا يَعتقدونَني.
    Ama onlar bilmiyor. Open Subtitles لَكنَّهم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more