Comanche'lerin böyle öptüğünü Bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ ان الكومانشيز يقبل هكذا |
Senin para kazanan avukatlardan olduğunu Bilmiyordum. | Open Subtitles | لَمْ أَعْرفْ أن المحامين يجلبون الكثير من المال. |
Ben 25 ime girene kadar kravat nasıl bağlanır Bilmiyordum | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ كَيفَ أَرْبطُ ربطة حتى أصبحت 25. |
Sana söylemeye, seni bulmaya çalıştım ama nerede olabileceğini bilemedim. | Open Subtitles | أردتُ إخْبارك. حاولتُ إيجادك لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ حقاً أين أنظر |
Üstüme geliyorlardı ne yapacağımı bilemedim. | Open Subtitles | هم كَانوا يُهاجمونَني وأنا لَمْ أَعْرفْ ماذا سافعل |
Onun gösterisi olduğundan haberim yoktu. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ هو كَانَ الإداء الواحد اللّيلة. |
Ama Marcato'nun orada yaşadığından haberim yoktu. | Open Subtitles | لَمْ أَعْرفْ ان ماركاتو عاشَ هناك |
Müzikten bu kadar hoşlandığını Bilmiyordum, James. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بانك محب للموسيقى، جيمس. |
Bir çocuğu olduğunu Bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّها كَانَ عِنْدَها طفل. |
Duşta olduğunu Bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ في الدُشِ. |
Hiçte bile Bilmiyordum ama suratlarınızı görecektiniz... | Open Subtitles | لذا أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك. لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَرى وجوهَههم. |
Böyle davranacağını Bilmiyordum. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لَمْ أَعْرفْ هي كَانتْ ستَتصرّفُ هذا الطريقِ. |
Geleceğini Bilmiyordum. | Open Subtitles | أوه، أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ تَجيءُ. |
New York'ta olduğunu Bilmiyordum. | Open Subtitles | أوه. أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّه كَانَ في نيويورك. |
Kime gideceğimi bilemedim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ أين أَدُورُ لَكنِّي عَرفتُ بطريقةٍ ما أنت سَتَكُونُ هنا لي. |
Özür dilerim. Nereye gideceğimi bilemedim de. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ حيث ما عدا ذلك للإدَارَة. |
Arasam mı bilemedim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ. |
Bu şoklardan haberim yoktu. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ بأنّك أعطِني صدمات كهربائيةَ! |
Silahı olduğundan haberim yoktu. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ a بندقية. |
Ve bundan 17 yıl boyunca haberim yoktu. Artık onları savunmaya bırak. | Open Subtitles | وأنا لَمْ أَعْرفْ ل17 سنةِ، يَتوقّفُ عن الدِفَاع عنهم لذا... |