"لَه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ona
        
    Bu küçük manileri dile getirmesi için ona ne yaptın böyle? Open Subtitles ما الذي فعلتِهِ لَه لتجعليهِ ينشِرُ كومةَ القصائدِ الصغيرةِ التافهةِ هذه؟
    Neden bana, ona söylemek istediklerini söylemiyorsun. Open Subtitles لِما لا تُخبرني إذاً ما الذي ستقولُهُ لَه
    Her zaman tahammül edilebilecek gibi olduğumu söyleyemem özellikle ona borçlu olduğum alçakgönüllülüğü.. Open Subtitles لا أقول بأني كنت دائما أتحمل في سبيله التَواضِع ألذِي أدِينَه لَه
    ona dedim ki "Cömertliğin karşısında birazcık bile nankörlük edersem hepimizi kuleden atabilirsin". Open Subtitles قُلت لَه من قَبل لو أظهَرت أقَل عَلامة لِلجحود لِسخائه الكَبير، يجِب علَيه أن يُلقِيني مِن القَلعَه كُلياً
    Arzu ediyorum ki Ulu Tanrı Kral'ı korur ve savunur ve ona iyi akıl verir. Open Subtitles وأنَا أطلُب عظَمة الله لِلحفَاظ والدِفاَع عَن فخَامة المَلِك ولإرسَال لَه مُستشَار جيِد
    ona deyin ki "Önce Tanrı'nın sonra onun iyi bir hizmetkarı olarak öldüm". Open Subtitles وقِولو لَه بِأني تِوفيت خَادماً جيَد لَه ولكِن الله أولاً
    Tanrı'dan ona yol göstermemesini isteyeceğim. Open Subtitles أطلُب مِن الله أن يضَع لَه الضِوء الأبَدي
    Görüldüğü üzere ailem, bu konuda ona yardımcı olabilecek bir konumdadır ve biz bu konuda azimliyiz. Open Subtitles والَواضِح أن عاَئِلتي قَادِره علَى تَقدِيم المَساعَده لَه وهَذا مَانحنَ عاَزمِون علَى القِيام بِه
    Ama ona bir not yazabilirsin... ve ona iletirim. Open Subtitles لكن يُمكنكِ كِتابَة رِسالَة لهُ... . و سأُوصلُها لَه
    ona ne söylemek istediğimi biliyorum ve bana söyleyeceklerinden de eminim, yine de ellerim terliyor ve midem bulanıyor. Open Subtitles أعرفُ بالضَبط ما أريدُ أن أقولَ لَه و أنا تقريباً أعرِف ما سيقولهُ لي على الرغمِ من ذلك يدايَ مُتعرقتان و أنا على وشَك الغثيان
    ona haberlerim var. Open Subtitles لدي أخباراً أنقُلها لَه
    Benim oyum ona. Open Subtitles - سأُصَوتُ لَه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more