"مأجورين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kiralık
        
    • tetikçi
        
    kiralık askerler boş bir yeri korumak için öyle savaşmaz. Open Subtitles جنود مأجورين لا يحاربوا هكذا لحماية عش فارغ. مالين هنا.
    O ve insanları birer yabancı şirketlerin kiralık tetikçileri onlar. Open Subtitles هو وقومه غرباء هم يعملون كقتلة مأجورين من اجل الشركات
    Suikastçılardan oluşan bir aileden geliyorum. Anlayacağın hepsi kiralık katil. Open Subtitles إنّي من عائلة قتلة مأجورين، لذا جميعهم قتلة مأجورين.
    kiralık katil olduğumuz için, haberleri çok seyrederiz. Open Subtitles باعتبارنا قتلة مأجورين .. نشاهد الكثير من الأخبار
    Bir dakika, Green, basit bir çeteden kiralık katile nereden vardın? Open Subtitles ياجرين قل لى كيف تفرق بين سفاح صغير وقتلة مأجورين
    İkisi de Kanadalı kiralık katiller. Open Subtitles كلاهما مواطنين كنديين كلاهما قتله مأجورين
    kiralık katiller. Var olanların en iyileri. Open Subtitles قتلة مأجورين و يعتبرون الأفضل على الإطلاق
    Ordudan ayrıldıktan sonra kiralık katil olan arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك أي أصدقاء أصبحوا قتلة مأجورين بعد أن يستقيلوا ؟
    Ama polislerin, birer kiralık katil olarak kullanıldıkları bir şehirdeyim. Open Subtitles لكنّي شرطي بمدينة تستغل أفراد شرطتها كقتلة مأجورين
    Parsa'nın, kiralık katillere ve bombacılara para ödediğini söyledin. Open Subtitles حسناً ، لقد قلت بنفسك ان بارسا يدفع لقتلة ومفجرين مأجورين
    Özgeçmişlerine bakılırsa binada Parsa'nın yanında olan adamlar kiralık katil. Open Subtitles خلفيتهم تشير الى أن كلا الرجلين المتواجدان فى المبنى مع بارسا كانوا قتله مأجورين
    Onu acımasız bir arabulucu yazmışlar ve hazırda bekleyen kiralık katilleri olduğunu ima etmişler. Open Subtitles قالت أنه مفاوض لا يرحم كماأكدت أنه يمتلك قتلة مأجورين تحت تصرفه
    O zaman iki kiralık katille iletişime geçeyim mi dedin? Open Subtitles لذلك فكرت في الاتصال بقتلة مأجورين اثنين
    O zaman iki kiralık katille iletişime geçeyim mi dedin? Open Subtitles لذلك فكرت في الاتصال بقتلة مأجورين اثنين
    Her şeyden önce, "kiralık katil" denmesi hoşumuza gitmez. Open Subtitles اولاً لا نحب أن ندعى قتله مأجورين
    - Ayrıca kiralık katillik yapıyorlar. Open Subtitles يستأجرون أنفسهم أيضاً كقتله مأجورين
    Yani diğer soyguncular-- kiralık mı? Open Subtitles إذن اللصوص الآخرين... كانوا مأجورين على العمل؟
    Hiç kiralık katil tanımıyorum. Ama tanıyan bir adamı tanıyorsundur. Open Subtitles لا أعرف أي قتلة مأجورين - أنتَ تعرف رجل يعرف رجل -
    Dijital kırıntıları takip ediyorum, ama Silk Road baskını yüzünden online satıcılar ve kiralık katiller daha iyi gizlenmeye başladı. Open Subtitles أنا مثل الذي يتتبع فتات الخبز على الأنترنت المشكلة أن طريق الحرير يهوي نحو الأسفل فقد عرضوا فيه قتلة مأجورين, تجار مخدرات
    Bizler kiralık katiliz. Open Subtitles إننا قتلَة مأجورين
    Bunlardan biri tetikçi ya da infazcı olmakla suçlanmış mı? Open Subtitles هل اشتبه بكون المحاكمين قتلة مأجورين أو منفذين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more