"مؤلمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • travmatik
        
    • acıyor
        
    • kötü
        
    • acılı
        
    • acısız
        
    • acıdır
        
    • acıtıyor
        
    • acı dolu
        
    • üzücü
        
    • zor
        
    • acı verici
        
    • acıtır
        
    • acıttı
        
    • sancılı
        
    • acıklı
        
    RG: Ve ne yazıktır ki çok yaygın çok travmatik bir tecrübe. TED روفوس جريسكوم : وهو أمرٌ سيء حتماً وهي تجربة شائعة جداً و مؤلمة جداً
    Hala çok acıyor aslında. Open Subtitles انها لا تزال مؤلمة جدا في الواقع تعلمين أريد أن أقول
    Büyük, kötü görünen morluklar oluşur, ama aslında acımazlar, eğer doğru yapmayı becerirsen. Open Subtitles ويصابون بكدمات فظيعة ولكنّها غير مؤلمة حقاً بشرط أن يقوموا بها بطريقةٍ صحيحة
    Bir genç kız için çok korkunç ve acılı bir ölüm şekli. Open Subtitles قد تكون هذه طريقة مروعة مؤلمة لفتاة شابة أن تلقى حتفها بها.
    Bir hayvanı öldürmenin en acısız yolu kafasını hızlı bir şekilde kesmektir. Open Subtitles أكثر وسيلة غير مؤلمة لقتل حيوان هي قطع الرأس بضربة قاضية سريعة
    Selesi olmayan bir bisiklete atlamak kadar değil, ama acıdır. Open Subtitles الحقيقة مؤلمة تماو زي متنط علي كرسي عجلة ملوش مسند شئ مؤلم
    Tam olarak kaşınmıyor, sadece acıtıyor. Kafamda bir zehir var gibi. Open Subtitles ليست فيها حكة انها مؤلمة فحسب وكأن لدي سما في رأسي
    Çok büyük ve acı dolu bir ameliyat olmayı düşünüyorsunuz. Open Subtitles أنت على وشك أن تخضع إلى جراحة مؤلمة و صعبة
    Fotoğrafçılık aynı zamanda bizi üzücü ve tartışmalı olabilecek konularla yüzleşmeye zorlayabilir. TED التصوير أيضاَ يمكن أن يجبرنا على مواجهة قضايا يحتمل أن تكون مؤلمة ومثيرة للجدل.
    Tahmin edebileceğiniz gibi, son üç gün çok zor geçti, tüm şube adına acı doluydu. Open Subtitles كماتتصوروا، الأيام الثلاثة الماضية، كانت صعبة جدا، مؤلمة جدا للقسم ككل
    Ama her ne kadar tarih boyunca, aldatma her zaman acı verici idi ise de, günümüzde genellikle travmatik, çünkü benlik algımızı tehdit eder. TED وعبر التاريخ الخيانة كانت دائما مؤلمة واليوم غالبا ما تكون صادمة لأنها تهدد أحساسنا بذواتنا
    Şimdi, bu asker ne zaman travmatik bir anı tarafından rahatsız edilse, çizmeye devam ediyor. TED الآن كلما طاردت العسكري ذكريات مؤلمة, يستمر بالرسم.
    L onu ne kadar sevdiğini biliyorum. Onu kaybetmiş acıyor ne kadar. Open Subtitles أعلم كم أحببتيه ، و كم كانت مؤلمة خسارته
    - Gerçekten acıyor, ne istiyorsun? Open Subtitles حقاً هي مؤلمة , لماذا تفعلين هذا؟
    Bu işin sonu senin için çok kötü olacak, fakat acısız geçmesini sağlayabiliriz. Open Subtitles الآن الهدف التالى سيكون أنت ولكن يمكننا أن نجعلها غير مؤلمة نسبيا
    Onu ilk gördüğümde, taze yaralarının geçmesi için acılı bir fizyoterapiye gidiyordu. TED عند أول لقاء لنا، كان يخضع لعلاجات ترويض طبي مؤلمة لكي يتعافى من جراحه الجديدة.
    Hap almak vücuda herhangi bir ilaç vermenin en acısız ve etkili yolu. TED تناول الأقراص هي أكثر طريقة فعّالة وغير مؤلمة لإيصال أي دواء للجسد
    Bazen acıdır bazen de güzel, ama çoğunlukla her ikisi birdendir. Open Subtitles أحياناً تكون مؤلمة... وأحياناً تكون جميلة... لكن معظم الوقت هي الاثنان معاً
    Aslında acısız da değil genelde acıtıyor ama demek istediğim... Open Subtitles حسنا , هي ليست غير مؤلمة, لانها تؤلم احيانا. لكن ما اعنيه هو ...
    Evet, sadece söylenenler bazı acı dolu anılarımı hatırlattı. Open Subtitles أجل، ولكن القاء الشكر ذكّرني بذكريات مؤلمة.
    Özgürsün. Şüphe duyman gerekmiyor, üzücü kararlar almak zorunda değilsin. Open Subtitles أنت حر ، أنت خالي من الشك ، حر من الإضرار إلى اتخاذ قرارات مؤلمة
    Karının karnında kocaman bir delik açıldı, yani ameliyattan sağ çıksa bile uzun ve zor bir iyileşme dönemi olacak. Open Subtitles , لديها حفرة في بطنها , حتى لو أنها نجت من الجراحة ستمر بفترة نقاهة طويلة و مؤلمة
    acı verici olması normal bu durum boşanma davalarında çok yaygındır. Open Subtitles حتى وإن بدت تجربة مؤلمة. هذا يحدث في كل حالات الطلاق.
    Ben de yapıyorum ama sizin gibi eğilsem acıtır. Open Subtitles أنا أفعل ذلك أيضا لكن الطريقة التي تجثوا بها لابد أن تكون مؤلمة
    İlk seferki kadar çok acıttı. Open Subtitles تلك كانت مؤلمة, كما هي المرة الأولى
    Brezilya ayrıca dünyada en çok uyuşturucu tüketilen ülkelerden biri ve uyuşturucuya karşı verilen mücadele burada oldukça sancılı geçiyor. TED البرازيل هي أيضاً واحدة من أكثر دول العالم استهلاكاً للمخدرات، والحرب على المخدرات كانت مؤلمة هنا.
    Başımdan geçenlerin tuhaf son derece tuhaf ve acıklı çok acıklı olduğunu söyledi. Open Subtitles .. و اقسمت انها غريبة للغاية. .. انها غريبة و مؤلمة .. انها مؤلمة بصورة رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more