"مؤمنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Confessor
        
    • güvende
        
    • güvenli
        
    • inanıyorum
        
    • inanmıyorum aslında
        
    Belki de Confessor'un kibar bir dokunuşu seni yardımcı olmaya ikna edebilir. Open Subtitles ربما لمسه لطيفه من مؤمنه سوف , اه، تقنعك بان تكون اكثر تتعاوناً
    Teslim alınan kişi ne sebeple olursa olsun Confessor'une yalan söyleyemez. Open Subtitles المجبرون علي الاعتراف، لا يمكنهم الكذب علي مؤمنه, ابداً. مهما كان السبب.
    Hiç kimsenin bir İlk Düzen Büyücüsünün bile bir Confessor'e işleyecek derecede güçlü büyüsü yoktur. Open Subtitles أحد. ولا حتي ساحر من المرتبه الاولي يمتلك القوه السحريه الكافيه لكي يفعل شيء ضد مؤمنه.
    Tesla'nın belgelerinin güvende olmadığı konusunda bilgilendirilmişti. Open Subtitles كان تم اخباره ان مستندات تيسلا لم تكن مؤمنه
    Etrafta bir Confessor varken asla güvende olamayacağımı biliyordum. Open Subtitles مع وجود مؤمنه بالجوار، عرفت اني لن اكون بمأمن.
    Doğal çocuk bezi ve güvenli iğnelerde ısrar eden bendim. Open Subtitles كنت أنا الذى أصريت أن تستخدم حفاضات طبيعيه بدبابيس مؤمنه
    Bu kadroya en uygun olduğuma inanıyorum. Open Subtitles أن مؤمنه أننى الأكثر تأهيلا لهذه الوظيفه
    Ben pek inanmıyorum aslında. Open Subtitles لست متأكده أنا مؤمنه
    En çok ihtiyaç duyduğumuz anda yeni bir Confessor doğacak. Open Subtitles مؤمنه جديده ستولد في الوقت الذي نحتاجها فيه بشده.
    Aptal, genç bir Confessor kendi oğlunun öldürülmesine katlanamadı ve onu gizlice büyüttü. Open Subtitles ذات مره ,مؤمنه صغيرة حمقاء لم تستطع ان تدع إبنها يُقتل، لذا ربته في سريه.
    Başka bir Confessor bulup bizsiz devam etmelisin. Open Subtitles يجب ان تجد مؤمنه اخري تابع مسيرتك بدوننا.
    Benimse tek bildiğim Arayıcı'nın Confessor'una ihtiyacı olduğu. Open Subtitles و كل ما اعرفه ان الباحث .يحتاج الي مؤمنه
    Fakat tanıdığım bir Confessor, buradan bir kaç gün uzaklıktaki bir köye sığındı. Open Subtitles هناك مؤمنه اعرفها اتخذت مستعمرة للاستقرار بها .علي بعد يومين من هنا
    - Benden istenmesinden, onur duydum fakat Arayıcı'nın Confessor'u olmaya hazır mıyım bilmiyorum. Open Subtitles .مرحباً انه شرف ان يطلب مني ذلك، لكني لا اعرف ان كنت مستعده .ان اكون مؤمنه للباحث
    Alttaki kasalar güvende. Ama her maçta satışlardan milyonlarca dolar nakit elimize geçiyor. Open Subtitles الخزائن في الطابق الأرضي مؤمنه ، ولكننا نتعامل مع ملايين النقود من التنازلات في كل مباراة
    Ben üstlerimle konuşurken ceset kalıntılarını güvende tutun. Open Subtitles حافظ على البقايا مؤمنه بينما أتحدث مع رؤسائى
    Federal, eyalet ve yerel güvenlik güçleri her ne kadar bizlere seçimlerin güvende olduğunu söyleseler de elbette birçok vatandaşımız hâlâ korkuyor. Open Subtitles ،وعلى الرغم من ذلك دولتنا الفدرالية ومسؤولونا المحليين يؤكدون أن مراكز الاقتراع ستكون مؤمنه لأسباب مفهومة، العديد من الأمريكان ما زالو خائفين
    2007'de, Stone Kittredge Amerikan elçiliklerine güvenli iletişimi sağlamak için bir anlaşmaya imzayı atmış. Open Subtitles لتوفر اتصالات مؤمنه بين السفارات الامريكيه
    Endişelenme, bu uçak tamamen güvenli. Open Subtitles لا تقلقي هذه الطائرة مؤمنه بالتاكيد
    Elbette, kullanım standartları üzerine tavsiyelerde bulunacağız, aynı standartları biz de kullanıyoruz ve istenilen amaçlar çerçevesinde sistemin güvenli olduğundan emin olmak için yatırım aldık. TED لذا نقوم بعمل توصيات للمعايير الواجب استعمالها , و نستعمل نفس هذه المعايير , لذا نحن مستثمرون ومهتمون بالتأكد من ان انظمه الاتصال هذه مؤمنه من اجل استعمالاتها المقصوده .
    Hepiniz vazgeçebilirsiniz, ama ben hala Chrismukkah mucizesine inanıyorum. Open Subtitles -و لا يمكنني الآن المشي كثيراً -حسناً, اذاً انتم يارفاق ستستسلمون ولكنني لا زلت مؤمنه بمعجزة "الكريسميكا "" 513 00:
    Bak Lois, hala doğaüstü şeylere inanıyorum. İnan bana. Open Subtitles اسمعيني "لويس " لازلت مؤمنه بوجود ظواهرغريبة
    Ben pek inanmıyorum aslında. Open Subtitles -أنا لم أعد متأكد أنا مؤمنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more