Üzgünüm ama daha yüksek vasıflı birini arıyoruz. | Open Subtitles | آسف، لكن نحن نبحث عن شخص حاصل على مؤهلات عليا |
Son 3 yıl içinde 6 kez, senden daha az kalifiye insanları terfii ettirdiklerini biliyorum. | Open Subtitles | اعرف بانهم قاموا بترقية ستة اشخاص الثلاث سنوات الاخيرة وكلهم اقل مؤهلات منك |
Ve senin görmediğin bir yıldızı yaratan nitelikler hiç sönmez. | Open Subtitles | وما لا تدركه هو أن مؤهلات النجم لا تتضائل |
Kişiliğin berbatken en süper niteliklere sahip olsan kaç yazar? | Open Subtitles | ما الجيّد في أن يكون لديكَ مؤهلات جيّدة في حين أن شخصيتكَ مريعة ؟ |
Majesteleri, bu görev için hangi vasfa sahiptir bu adam? | Open Subtitles | ...جلالتكِ أى مؤهلات لديه لهذا المنصب؟ |
Hayattan asla emin olamazsın, ne zaman... bir vasıf'a ihtiyacın olacağını bilemesin. | Open Subtitles | لا تعرف ما سيحدث في الحياة .. انت لا تعرف ربما تحتاج الى مؤهلات في يوم ما |
Bir vasfın olmazsa, hangi kız seninle evlenir? | Open Subtitles | لو لم تكن لديك مؤهلات هل تظن أن هناك فتاه سترضي بك؟ |
Yeni başkan olarak nitelikli beş kadını işe aldığımı söylediğimde bir yönetim kurulu üyesi bana bu soruyu sormuştu. | TED | هكذا سأل واحد من أعضاء المجلس عندما، كرئيسة جديدة، أعلنتُ أول تعييناتي لخمس نساء مؤهلات. |
Rahibe adaylarımızın nitelikleri hakkında konuşuyorduk. | Open Subtitles | كنا نتأمل في مؤهلات المرشحات للرهبنة لدينا. |
- Kesinlikle yeterince vasıflı ama 64 yaşında ve günde iki paket sigara içiyor. | Open Subtitles | ،لديه مؤهلات لكنه في الـ64 ويُدخن علبتين يومًا |
Yeterince vasıflı değilim. | Open Subtitles | لا توجد مؤهلات كافية. |
Delice gelecek biliyorum ama gelen taleplere göre sadece en kalifiye başvuruları kabul ediyoruz. | Open Subtitles | يمكننا أن نقبل المتقدمين صاحبين أعلى مؤهلات |
O posizyon için gayet kalifiye bir adayım ben! | Open Subtitles | أنا ذو مؤهلات عالية لتقديم طلب لذلك الموقع |
Güzel nitelikler. | Open Subtitles | مؤهلات عظيمة. جيد |
nitelikler ve bir erkek arkadaş Eilis. | Open Subtitles | أصبحت تملكين مؤهلات و صديق حميم، (أيليش) |
Tüm niteliklere sahip olacaksın. | Open Subtitles | أنت "روكو لديك كل مؤهلات المرافق |
-Ben mükemmel niteliklere sahip. | Open Subtitles | لدي مؤهلات ممتازة. |
Majesteleri, bu görev için hangi vasfa sahiptir bu adam? | Open Subtitles | ...جلالتكِ أى مؤهلات لديه لهذا المنصب؟ |
Eğitim yok, diploma yok vasıf yok. | Open Subtitles | بدون تدريب، بدون شهادة، بدون... مؤهلات. |
Bahsedilen hiçbir vasfın yok! | Open Subtitles | لا يوجد لديك مؤهلات ... ليتم تضمينها! |
Şuana dek araştırdıklarıma göre ziyadesiyle nitelikli görünüyor. | Open Subtitles | وفقاً لما تحريتهُ حتى الآن، تبدو لتكون ذات مؤهلات عالية. |
Değerli nitelikleri var. | Open Subtitles | لديها مؤهلات جيّدة. |
Eğer erkekler bu ikisinin, bir kadının sahip olması gereken en önemli özellikler olduğunu düşünmüyorlarsa ben yanılıyorum demektir. | Open Subtitles | رغم ذلك، سأكون مخطئة لو لم يكن معشر الرجال بصورة عامة يعتبرون ذلك أسمى مؤهلات المرأة. |