"مئات الآلاف من الناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • yüz binlerce insan
        
    • insanı harekete
        
    • binlerce insanın
        
    Kaza olduğu yıllarda yüz binlerce insan buradan nakil edildi, ama hepsi bu kaderi kabullenmedi. TED وتم إجلاء مئات الآلاف من الناس في وقت وقوع الحادث، ولكن ليس الجميع يتقبل ذلك المصير.
    yüz binlerce insan öldü, yavaş yavaş ve acı çekerek. TED مئات الآلاف من الناس تم إبادتهم، ببطء وبكل ألم.
    yüz binlerce insan şu an bu maratonu izliyor. Open Subtitles هناك مئات الآلاف من الناس هنا تشاهد
    Bu proje bir yılda binlerce hareket başlattı, yüzbinlerce insanı harekete geçirdi, milyonlarca görüş yarattı. TED هذه المشاريع تطلبت آلاف المبادرات في سنة واحدة، لجعل مئات الآلاف من الناس تشارك، لخلق ملايين المشاهدات.
    18 aylık İntifada boyunca sahne arkasında sözü geçenler, kadınlardı. Hayatın bütün kesimlerinden Filistinli kadınlar, yüz binlerce insanı harekete geçirdiler, ortak bir çabayla bu işgale rıza göstermediler. TED خلال الأشهر 18 للانتفاضة، كانت النساء هن من يحركن المشاهد في الكواليس. كانت النساء الفلسطينيات من كل مناحي الحياة مسؤولات عن تعبئة مئات الآلاف من الناس في جهد جهيد لاقتلاع اتفاق من الإحتلال.
    Burada, binlerce insanın, değişim için nasıl ayağa kalktıklarını ve eylem yaptıklarını görebilirsiniz. TED هنا بإمكانكم مشاهدة كيف أن مئات الآلاف من الناس وقفوا وتظاهروا من أجل التغيير.
    Çünkü binlerce insanın aynı yalanı söylemesi mümkün değil. Open Subtitles أن مئات الآلاف من الناس يقولون نفس الكذبه
    - Tamam ama yüz binlerce insan öldürdün bu yüzden... Open Subtitles حسنا لكنك قتلت مئات الآلاف من الناس لذلك...
    yüz binlerce insan Detroit'ten gittiğinde bizi ölüme terk ettiler ama kalanların umudu vardı. TED عندما ترك مئات الآلاف من الناس مدينة (ديترويت)، تركونا لنموت والذين بقوا كانوا يملكون الأمل،
    Bu yüz binlerce insan demek, Rodney. Open Subtitles (مئات الآلاف من الناس , (رودني
    Yüz binlerce insanın hükûmet altyapısı ya da hizmetleri olmadan sudaki kazıklar üzerinde derme çatma yapılarda yaşadığı Lagos’taki Makoko gibi yerler… TED أماكن مثل ماكوكو في لاغوس، حيث مئات الآلاف من الناس يعيشون في هياكل مؤقتة على ركائز على الماء، بدون حكومة والبنية التحتية أو الخدمات.
    binlerce insanın yüzlercesi olmasa bile onlarcasını öldürecek. Open Subtitles الذي أودى بحياة عشرات" "إن لم يكن مئات الآلاف من الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more