"ماتفعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptığın
        
    • ne yaptığını
        
    • yapar
        
    • yaptıkların
        
    • yaptıklarını
        
    • ne yaptığının
        
    • Yaptığı
        
    • yaptığına
        
    • yapacağını
        
    • yaptığınız
        
    Ona yaptığın hiç hoş değil. Biliyorsun seni hala seviyor. Open Subtitles أنه ليس عدلا ماتفعله بها أنت تعلم أنها لاتزال تحبك
    Burada yaptığın şey bu mu yoksa etrafta bir Zendo falan mı var? Open Subtitles حسناً, هل كان ذلك ماتفعله هنا ألديك جلستُ تأملٍ أو شيء من هذا؟
    ne yaptığını bildiğini sanıyorsun, ama fazla kurnazlığın sana hayrı olmuyor. Open Subtitles انت تعتقد انك تعرف ماتفعله, ولكن مهاراتك اكثر مما قد تفيدك
    Çünkü aileler bunu yapar. Beraber kahvaltı ederler. Open Subtitles لان هذا ماتفعله العائلات أن يتناولو افطارهم سويا
    Ve Chris, tuvalette yaptıkların seninle Tanrı arasındadır. Open Subtitles كريس ، ماتفعله في الحمام هو شيء بينك وبين الاله
    Bu kuş beyinlilerin yönetim kurulu odasında ne yaptıklarını biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ماتفعله هذه القذارة في غرفة الاجتماعات؟
    ne yaptığının veya kim olduğunun hiç önemi yok. Open Subtitles ليس هناك شيء جيد حيال ماتفعله أو حيال من أنت
    Harika! Mükemmel! Reg bana açıkladı, ve bence yaptığın şey çok güzel. Open Subtitles ممتاز رائع, شرح لي ريج وأعتقد أن ماتفعله رائع
    Zaman da 30 yıl öne geçtin ve tek yaptığın orada dikilip ay büyüklüğüne bakıp bağırmak. Open Subtitles تسافر ثلاثون عاما عبر الزمن وكل ماتفعله هو الوقوف هنا والصراخ حول القمر, بالله عليك؟
    Zaten, yaptığın bu, yemeği götürmek. Sadece şimdi, sen sürüyorsun. Open Subtitles هذا ماتفعله بالاصل , تسليم الأطعمه فقط هذا الوقت التي ستقود فيه
    Seni izliyorum da, bütün yaptığın müşterini izlemek. Open Subtitles كل ماتفعله هو مراقبة عميلك وهكذا استطعت رميك بالتفاحة الآن
    Senin yaptığın onu akıllandırmak hakkında konuşmak ya akıllanmasını beklemek ya da onun dilini düzeltmek. Open Subtitles كل ماتفعله هو التمتمة حول رغبتك في إخبارها برأيك وتدبر أمرها والإنتقام
    Yani, bu senin yaptığın bu, öyle mi? Open Subtitles اذن, هذا هو, آآآم هذا ماتفعله أليس كذلك؟
    - Yaptıklarından utanıyor musun? - Canın cehenneme. O zaman neden ne yaptığını anlatmıyorsun bize? Open Subtitles انت تخجل مما تفعله وإلا لم لاتخبرنا ماتفعله
    Peki evrenin bu kapı aralığından ne yaptığını biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ماتفعله الذكريات بهذا الباب المفتوح
    Ama o kadar kızgınsın ki ne yaptığını bilmiyorsun. Open Subtitles لكنك غضبان جداً لدرجة أنك لا تبصر ماتفعله
    Ve aileler bunu yapar. Birbirimize destek olmalıyız. Open Subtitles وهذا ماتفعله العائلات لبعض يدعمون بعضهم البعض
    Kendimi ortaya koydum ama aile, aile için böyle yapar. Open Subtitles ووضعت عنقى على الحافة ولكن هذا ماتفعله العائلة من أجل العائلة
    Bütün yaptıkların için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لك على ماتفعله من أجلنا
    Halkın hükümetinin yaptıklarını bilme hakkı olduğuna inanıyor. Open Subtitles هو يؤمن بحرية الحديث , وأنه من حق الناس ان يعلموا ماتفعله الحكومة في كل الأوقات
    - ne yaptığının farkında değilsin. - Farkındayım. Open Subtitles .إنكَ لا تعرف ماتفعله - .إنني أعرف ما أفعله
    Haliyle Pixar'ın Yaptığı şeyleri nasıl yaptığını düşünürken kendimize bu işin içinde neler olduğunu sormalıyız. TED فعندما نبحث عن سبب قدرة بيكسار على ماتفعله علينا أن نسأل أنفسنا عمّا يجري هنا؟
    Bir demliğini yasal olarak alabiliyorken bu serserilerin sokak satışı yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles كم هو جنون ماتفعله العصابات من صفقات بالشوارع عندما يمكنك الحصول على وعاء قانونيا
    Gençken en azından ne yapacağını bilirdin. Open Subtitles عندما كنت شاباً,كنت تعرف ماتفعله على الاقل
    Beni tanıma için yaptığınız tek şey bana çocukluğumla.. ...ilgili saçma sorular sormak mı? Open Subtitles هل هذا ماتفعله , تسألني كل تلك الأسئلة السخيفة عن طفولتي محاولاً التعرف علي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more