"مادة كيمياوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimyasal
        
    Hoffluların araştırmasından, Wraithler beslenince kurbanlarının vücutlarına bir kimyasal salgıladıklarını biliyoruz. Open Subtitles نعرف ان عندما يتغذى الريث يطلاقون مادة كيمياوية في أجسام ضحاياهم.
    Hayvan derisini ani bir donmayla bozulmadan tutabilmemizi mümkün kılan bir kimyasal geliştirdik. Open Subtitles طوّرنَا مادة كيمياوية تَسْمحُ لنا بتَجميد نسيجِ حيوانيِ مباشرةَ وبسرعة بدون إنفِجار
    Ve FYI'de, kırmızı şarapta, resveratrol diye bir kimyasal vardır ki bu da önemli derecede insan ömrünü uzatıyor. Open Subtitles ولمعلوماتكم، نبيذ أحمر به، مادة كيمياوية دَعتْ لتهدئة الاعصاب. و أثنت من وقت ما أخترعه الجنس البشري.
    Şimdi ağaçlar yanmasın diye kullandıkları bir kimyasal var. Open Subtitles يَجْعلونَ a مادة كيمياوية الآن بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ إلى ضدّ الحريقِ a شجرة.
    Sağlam bir delili ve ön kolunda esrarengiz kimyasal madde yanığı vardı. Open Subtitles العذر الصلب وa مادة كيمياوية غامضة إحترقْ على ساعدِه،
    Bir kimyasal. Sinir hücreleriyle haberleşmeyi ve kasları esnetmeyi mümkün kılar. Open Subtitles مادة كيمياوية تسمح لاعصابك بالاتصال
    "Çeşitli parçalardan oluşan bir kimyasal maddeyi..." Open Subtitles "مادة كيمياوية واحدة , سَيكونُ عِنْدَهُ العديد مِنْ الأجزاءِ الفرديةِ... "
    "Çeşitli parçalardan oluşan bir kimyasal maddeyi..." Open Subtitles "مادة كيمياوية واحدة , سَيكونُ عِنْدَهُ العديد مِنْ الأجزاءِ الفرديةِ... "
    kimyasal madde etkisi altında olduğumuz anlayınca büyü bozulmuş mu oldu? Open Subtitles عندما إعترفت بأنّنا كنّا تحت a تأثير مادة كيمياوية ثمّ هو ببساطة نوع... ... كسرنوبته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more