Hoffluların araştırmasından, Wraithler beslenince kurbanlarının vücutlarına bir kimyasal salgıladıklarını biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف ان عندما يتغذى الريث يطلاقون مادة كيمياوية في أجسام ضحاياهم. |
Hayvan derisini ani bir donmayla bozulmadan tutabilmemizi mümkün kılan bir kimyasal geliştirdik. | Open Subtitles | طوّرنَا مادة كيمياوية تَسْمحُ لنا بتَجميد نسيجِ حيوانيِ مباشرةَ وبسرعة بدون إنفِجار |
Ve FYI'de, kırmızı şarapta, resveratrol diye bir kimyasal vardır ki bu da önemli derecede insan ömrünü uzatıyor. | Open Subtitles | ولمعلوماتكم، نبيذ أحمر به، مادة كيمياوية دَعتْ لتهدئة الاعصاب. و أثنت من وقت ما أخترعه الجنس البشري. |
Şimdi ağaçlar yanmasın diye kullandıkları bir kimyasal var. | Open Subtitles | يَجْعلونَ a مادة كيمياوية الآن بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ إلى ضدّ الحريقِ a شجرة. |
Sağlam bir delili ve ön kolunda esrarengiz kimyasal madde yanığı vardı. | Open Subtitles | العذر الصلب وa مادة كيمياوية غامضة إحترقْ على ساعدِه، |
Bir kimyasal. Sinir hücreleriyle haberleşmeyi ve kasları esnetmeyi mümkün kılar. | Open Subtitles | مادة كيمياوية تسمح لاعصابك بالاتصال |
"Çeşitli parçalardan oluşan bir kimyasal maddeyi..." | Open Subtitles | "مادة كيمياوية واحدة , سَيكونُ عِنْدَهُ العديد مِنْ الأجزاءِ الفرديةِ... " |
"Çeşitli parçalardan oluşan bir kimyasal maddeyi..." | Open Subtitles | "مادة كيمياوية واحدة , سَيكونُ عِنْدَهُ العديد مِنْ الأجزاءِ الفرديةِ... " |
kimyasal madde etkisi altında olduğumuz anlayınca büyü bozulmuş mu oldu? | Open Subtitles | عندما إعترفت بأنّنا كنّا تحت a تأثير مادة كيمياوية ثمّ هو ببساطة نوع... ... كسرنوبته؟ |