"ماذا إنّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ya
        
    • Peki
        
    Ya sana dünyanın anlamlı olduğunu gösterirsem? Open Subtitles ماذا إنّ جعلتك تشعر بوجودك بهذا العالم؟
    Peki Ya çıkış yolunu bulup bizi burada bırakırlarsa? Open Subtitles ماذا إنّ كشفوا الطريق هل سيتركوننا؟
    Ya bir tanesi biz oraya varmadan kaçtıysa? Open Subtitles حسنٌ، ماذا إنّ لاذ بالفرار قبل وصولنا؟
    Ya yanlış bir sinyal, uzaydan gelen asıl sinyali bastırıyorsa? Open Subtitles ماذا إنّ كانت بأنّ هنالك إشارة خاطئة تجاوزت الإشارة الفعلية من الفضاء؟ هذا...
    Peki sana geçen hafta bir tecavüz olayında sperm kalıntılarının bulunduğunu söylesem ne dersin? Open Subtitles ماذا إنّ قلنا لك بأنّ بحوزتنا الدليل على اغتصابك الأسبوع الماضي؟
    Meksika'Ya gidip, Ajusco Dağ'ına tırmanmaya ne dersin? Open Subtitles "ماذا إنّ ذهبنا للـ"مكسيك وقمنا بتسلق جبل "أخوسكو"؟
    Peki Ya hiç yumuşamazsa? Open Subtitles ماذا إنّ لم يلين؟
    Ya yalan söylüyorsa? Open Subtitles ماذا إنّ كان كاذباً؟
    Ya kanıtı varsa? Open Subtitles ماذا إنّ كان معها الدليل؟
    Ya bu benim başıma da gelirse? Open Subtitles ماذا إنّ حدث ذلك ليّ؟
    - Olmaz. Yani, Ya Rebacca gelirde beni evde bulamazsa? Open Subtitles أقصد، ماذا إنّ عادت (ريبيكا)، للبيت وأنا لستُ هنا؟
    Ama Ya olayla ilgisi bir şey varsa? Open Subtitles ماذا إنّ كان هناك صلة؟
    Ya hamileysen? Open Subtitles ماذا إنّ لم تكوني؟
    Peki Ya geri gelmezlerse? Open Subtitles لكن، ماذا إنّ لم تعود؟
    Ya "O" kişi değilse? Open Subtitles ماذا إنّ لم يكن المنشود؟
    Ya dönmezse? Open Subtitles ماذا إنّ لن يعود؟
    Ya Wade oraya başka bir nedenden ötürü gittiyse? Open Subtitles ماذا إنّ كان (ويد) هناك من أجل أمرٍ آخر؟
    Ya Tiller'la özel bir yerde konuşabilseydiniz? Open Subtitles ماذا إنّ وسعكَ التحدث مع (تيلر) في مكانٍ خاصٍ؟
    Meksika'Ya gitsek nasıl olur Peki? Open Subtitles ماذا إنّ ذهبنا للـ"مكسيك"،حسنٌ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more