"ماذا إن كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ya o
        
    • - Ya
        
    • Ya ona
        
    • ama ya
        
    • Ya ortada
        
    • Öyleysem ne olur
        
    Ya o baktığın şey bir çeşit uzaylı veri tabanıysa aynı Ernest'ın gezegenindeki gibi? Open Subtitles ماذا إن كان ما نظرت فيه هو نوع من قواعد بياناتهم كالذى فى كوكب إرنست
    Ağaçtan kurdeleleri Ya o aldıysa? Open Subtitles ماذا إن كان قد أزال العلامات من على الشّجر؟
    - Ya başka bir yere gitmemiz gerekirse? İnsanlar nerede olduğumuzu nasıl bilecekler? Open Subtitles ماذا إن كان علينا الذهاب إلى مكان آخر فكيف سيعرف الناس أين نحنُ؟
    - Ya filmi yapılmış bir kitapsa? Open Subtitles ماذا إن كان كتابا قد تمّ تحويله إلى فيلم؟
    - Ya ona gerçekten de Ay'ı verecekse? Open Subtitles ماذا إن كان سيعطيها القمر؟
    ama ya bu işe gülümsemek yerine, alerji oluyorsanız? Open Subtitles ماذا إن كان الطفح الجلدي بديلاً للابتسامة؟
    Ya ortada kötü bir şey dönüyor olsaydı, korkunç bir şey tek bir kişinin durdurmasının mümkün olmadığını bilseydin? Open Subtitles ماذا إن كان هناك أمراً سيئاً يحدث، وعلمتي أنّه لا يسع رجلاً واحداً أن يتصدّى له،
    - Öyleysem ne olur ki? Open Subtitles ماذا إن كان لدي؟
    - Umutsuz iş yapılmaz. - Ya o umut yanlışsa? Open Subtitles على المرء التحلي بالأمل - ماذا إن كان أمل زائف؟
    Tamam ama Ya o bizim adamımızsa? Yani... Open Subtitles حسناً، ماذا إن كان ذلك الرجل المنشود ؟
    - Ama Ya o hayatı geri getirebilirsek? Open Subtitles -لكن ، ماذا إن كان بوسعنا إعادته للحياة؟
    Ya o insan buradaysa, çatımız altındaysa? Open Subtitles ماذا إن كان القاتل هنا في هذا البيت؟
    - Peki Ya o insanlar hasta olsaydı? Open Subtitles ماذا إن كان أولئك القوم سقيمون؟
    Ama Ya o haklıysa? Open Subtitles لكن ماذا إن كان مٌحقا
    - Ya Tanrı kendi işimi yapmamı istiyorsa? Open Subtitles ماذا إن كان الرّب يريدني أن أفعل ما أفعله؟
    - Ya gerçekten yardım edebilirse? Open Subtitles كلارك - ماذا إن كان قادراً على المساعدة فعلاً -
    - Ya gece gözlüğü taktıysa? Open Subtitles ماذا إن كان لديه منظار رؤية ليلية؟
    - Ya girip kaybedersek? Open Subtitles و ماذا إن كان الدخول في الأمر خسارة؟
    Ya ona yardım edebilseydim? Open Subtitles ماذا إن كان بوسعي مساعدتها؟
    Ya ona yardım edebilirsem? Open Subtitles ماذا إن كان بوسعي مساعدتها؟ .
    ama ya omzuna dokunan bir korkaksa? Open Subtitles لكن ماذا إن كان السافل هو الذي يقف خلفكَ؟
    Ya ortada kalmadıysa? Open Subtitles ماذا إن كان ليس هو الطرف الضعيف
    - Öyleysem ne olur ki? Open Subtitles ماذا إن كان لدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more