"ماذا افعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne yapacağımı
        
    • Ne yapacağım
        
    • Ne yaptığımı
        
    • Ne yapayım
        
    • ne yapıyorum
        
    • Ne yapmalıyım
        
    • ne yapmam
        
    • Ne yapabilirim
        
    • ne yaparım
        
    • ne işim var
        
    • Ne yaptım ben
        
    • Ne yapabilirdim
        
    • ne yapardım
        
    Benden ne yapmamı istiyorsun Shaun? İnan Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles ماذا تريدني ان افعل يا شون لا ادري ماذا افعل
    Şimdi, eğer uçak suya inerse Ne yapacağımı bilmiyor olacağım. Open Subtitles الان لو هبطت الطائرة فى الماء لن اعرف ماذا افعل
    Durmadan arıyor. Not bırakıyor. Ne yapacağım ben? Open Subtitles تتصل بي طوال الوقت انها تترك لي رسائل ماذا افعل ؟
    - Ne yaptığımı biliyorum. - Ara sıra birilerine güvenmelisin. Open Subtitles انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره
    Gece yarısı Ne yapayım yani, kaptanı mı öpeyim? Open Subtitles و ماذا افعل عند منتصف الليل أعانق القبطان ؟
    Burada ne yapıyorum? Sakın ona dokunma, sakın dokunma, sakın-- Open Subtitles ماذا افعل هنا لا تلمس ذلك، لا تمس ذلك، لا تمس
    Kes sesini. Seni susturmak için daha Ne yapmalıyım? Seni gene hortumlayayım mı? Open Subtitles اصمت , ماذا افعل لأخرسك هل عليّ ضربك مرة اخرى ؟
    Ben sadece Ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles . ا مجرد اننى لم اكن اعرف ماذا افعل, ثم قررت بعدها ان انزل للطابق السفلى
    Öyle korktumki Ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles لقد كنت مرعوبة لدرجة اننى لم اعرف ماذا افعل
    Başka Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا افعل الصبي كاثوليكي ، مثلكم
    ama Ne yapacağımı bilemedim ve bay Bianchini'yi çağırdım. Open Subtitles لكني لم أعرف ماذا افعل لذلك اتصلت بالسيد بيانتشينى
    Rachel'ın benden nefret etmesini istemiyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا اريد ان تكرهني رايتشل لااعلم ماذا افعل
    Biliyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles انا اعلم ولكني لا اعلم ماذا افعل انا اقصد اني معجبه باريك حقا
    Ne yapacağım? Kodu bilmiyorum. Open Subtitles ماذا افعل ، لا اعرف ماذا افعل لا اعرف الرمز
    Baban etraftayken harekete geçmem gerekirse Ne yapacağım? Open Subtitles ماذا افعل لو كان ابوك بالجوار وانا علي ان تعلم , اغير ملابسي ؟
    Servis yapmazsa ben Ne yapacağım, biliyor musun? Open Subtitles اوه , يالهي واذا لم احصل على الخدمة لا ادري ماذا افعل تعرفين ؟
    Ne yaptığımı biliyorum. Bir otomobil bu, çocuk arabası değil. Open Subtitles اعلم ماذا افعل ، انا اقطر سيارتك وليس عربة اطفال
    Şimdi de yapıyorum. Bunu görebilirsiniz. Tedirgin oluyorum.. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Ne yaptığımı bilmiyorum. TED أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك.
    Sigortasıyla ilgili bir sorun yaşıyor. Ne yapayım bilemedim. Open Subtitles لديه مشكلة مع التأمين، لا اعرف ماذا افعل
    İşte buradasın meleğim benim! Annecik seni seviyoy. Vay, yerde ne yapıyorum ki ben? Open Subtitles ها انت ذا , ملاكي المجعد هاى , ماذا افعل على الارض؟
    Ama cidden Sebastian konusunda Ne yapmalıyım? Open Subtitles حسنا , لكن حقيقا , ماذا افعل بخصوص سيباستيان ؟
    öyle mutluyum ki, uçabilirim... elime geçenleri kaybetmek istemiyorum... gökyüzünü böyle masmavi tutmak için ne yapmam gerek? Open Subtitles انا سعيد و استطيع ان اطير لا اريد ان افقده ماذا افعل لاحتفظ بالسماء زرقاء هكذا؟
    - Söyle, Ne yapabilirim? - Sana ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles ـ اخبرنى ماذا افعل ـ لا اعرف بماذا اخبرك
    Mutsuz olunca ne yaparım biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي ماذا افعل مع التعاسه؟
    Söyler misin bana? ! İzin günümde havaalanında ne işim var? Open Subtitles اخبرني ياعزيزي شئا واحدا ماذا افعل انا في المطار في يوم اجازتي؟
    Ne yaptım ben. Open Subtitles ماذا افعل
    Burada hissem var, Ne yapabilirdim? Open Subtitles ماذا افعل ساكون جيدا
    Bir serüven daha yaşasam ne yapardım? Open Subtitles وان عانيت احدها ,ماذا افعل ؟ 575 00: 18:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more