"ماذا تفعلين في" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne işin var
        
    • da ne yapıyorsun
        
    • ta ne arıyorsun
        
    • de ne yapıyorsun
        
    • ne yaparsın
        
    • ne yapıyorsunuz
        
    • te ne yapıyorsun
        
    Dur bir dakika. Odamda ne işin var? Open Subtitles أنتظرى انتظرى لحظة ماذا تفعلين في حجرتى؟
    Biliyorsun, bu ikimizin meselesi, bu ofiste ne işin var? Open Subtitles أنت ترين أن هذا بيني و بينه ماذا تفعلين في هذا المكتب
    Biliyorsun, bu ikimizin meselesi, bu ofiste ne işin var? Open Subtitles أنت ترين أن هذا بيني و بينه ماذا تفعلين في هذا المكتب
    - ...bir sistem yapmak zor değil! - California'da ne yapıyorsun? Open Subtitles نظام لن يقوم بإئذائها ماذا تفعلين في كاليفورنيا؟
    Storybrooke'ta ne arıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين في ''ستوري بروك''؟
    - Meg, West Beverly'de ne yapıyorsun? Open Subtitles - ميج ! ماذا تفعلين في بيفرلي الغربية ؟ -
    Mesela hafta sonları ne yaparsın? Open Subtitles مثل, امم, ماذا تفعلين في عطلات نهاية الأسبوع؟
    Çarşıda ne yapıyorsunuz acaba? Open Subtitles ماذا تفعلين في السوق التجاري على أية حال؟
    Eğer cesetler senin mideni bulandırıyorsa, Cinayet masasında ne işin var? Open Subtitles إذا الجثث الميته تجعلكِ مغثية، ماذا تفعلين في تحقيقات القتل؟
    Bu kadar erken saatte başkasının mahallesinde ne işin var senin? Open Subtitles ماذا تفعلين في شخص حي آخر في هذه المرحلة المبكرة؟
    Neyse, Sidney Prescott'un evinde ne işin var? Open Subtitles على اية حال,ماذا تفعلين في المنزل مع سيدني بريسكات ؟
    Dildopolis'in üstündeki dairede ne işin var? Open Subtitles ماذا تفعلين في شقة فوق محل مدينه الأدوات الإباحيه ؟
    Eğer bunu bile kıvıramayacaksan o zaman ne işin var benim mutfağımda. Open Subtitles لذلك ان كنتي لا تستطيعين عمل هذا، فانا لا اعرف ماذا تفعلين في مطبخي.
    Joy, adı "Cleveland AOİB" olan reklamda senin ne işin var? Open Subtitles الفرح، ماذا تفعلين في هذا الإعلان عن شيء يسمى "كليفلاند GILFS"؟
    Bridget. Merhaba güzelim, burada ne işin var? Open Subtitles بريدجت, مرحبا صغيرتي, ماذا تفعلين في الخلف هنا؟
    - Sicilya' da ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين في سيسيلي ؟
    İskoçya'da ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين في سكوتلندا؟
    Boston'da ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين في "بوسطن"؟
    Harika görünüyorsun. Eee, New York'ta ne arıyorsun? Open Subtitles أجل، ماذا تفعلين في (ريدنغ)؟
    Kansas'ta ne arıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين في (كانساس)؟
    LA'de ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين في "لوس أنجلوس"؟
    Normalde saat 21.45'te ne yaparsın? Open Subtitles الساعة الأن 9: 45 ماذا تفعلين في العادة مثل هذا الوقت ؟
    Bu bisikletçi heriflerle burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تفعلين في حفرة الجحيم هذه مع مجموعة من الدرّاجين ؟
    -Paris'te ne yapıyorsun, Nora? Open Subtitles إذن ماذا تفعلين في باريس) يا (نورا)؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more