Bilmiyorum. Onu bu şekilde buldum. Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لا أعرف , انا فقط وجدتها هكذا ماذا تفعلين هنا ؟ |
Ardından, göz açıp kapayıncaya kadar kayboldu. Sen Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | وبغمضة عين اختفت , لكن ماذا تفعلين هنا جو اتيتي بسرعة فائقة |
Oda servisi. Bu saatte Burada ne işin var? | Open Subtitles | خدمة الغرف ماذا تفعلين هنا في هذه الساعة؟ |
Burada ne işin var söyler misin? | Open Subtitles | هل تمانعين في إخباري ماذا تفعلين هنا مجدداً؟ |
Bu kadar geç Ne yapıyorsun burada? | Open Subtitles | أو الشرطة يطرقون الباب في هذا الوقت من الليل ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |
Lanet olsun, senin Ne işin var burada? | Open Subtitles | اللعنة يا فتاه ,ماذا تفعلين هنا ؟ ؟ ؟ |
Jenny, sen Ne arıyorsun burada? | Open Subtitles | مرحبًا أوه ، جيني ماذا تفعلين هنا ؟ |
Peki, Burada ne yapıyorsun, yani nasılsın? | Open Subtitles | حسناَ ماذا تفعلين هنا ؟ كيف تجري أمورك ؟ |
Çalışma grubum var. Selam. Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لدي دراسة مع المجموعة مرحباً ، أنتما ماذا تفعلين هنا ؟ |
Senin okulda olman gerekiyor. Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | يفترض أن تكوني في المدرسة ماذا تفعلين هنا |
O zaman tanrı aşkına Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لأن هذا ليس ما افعله اذا ماذا تفعلين هنا بحق الله؟ |
Hey Esterhazy, Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | استرهيزي ، ماذا تفعلين هنا ؟ - أهلاً يا سبود ، ماذا في عقلك الصغير ؟ |
Sen Burada ne yapıyorsun küçük kız? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا أيتها الفتاة الصغيرة ؟ |
- Burada ne işin var? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا ؟ لقد انتهينا من هذه المرحلة |
Senin Burada ne işin var? | Open Subtitles | , ماذا تفعلين هنا في الخلف على اية حال ؟ |
- Sana da günaydın. - Burada ne işin var, anne? | Open Subtitles | صباح الخير لك أيضاً ماذا تفعلين هنا, أمي؟ |
Peki, Burada ne işin var, bir çeşit manastır deneyimi mi? | Open Subtitles | اذا ماذا تفعلين هنا نوع من انواع الخبرة الرهبانية؟ |
Ne yapıyorsun burada? Telefonlarıma cevap vermedin hiç . | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا و لم لا تردى على اتصالاتى |
- Nina, aman Tanrım! Nina, Ne yapıyorsun burada ? | Open Subtitles | نينا ، يا إلهي نينا ، ماذا تفعلين هنا ؟ |
İnanmıyorum! Ne işin var burada seni deli aborjin? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا أيتها الساقطة المخبولة؟ |
Ne arıyorsun burada? Ne arıyorsun? - İyi misin? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا ؟ هل أنت بخير ؟ |
burada ne arıyorsun peki, ...eğer Çekoslovakya Birleşik Devletler'den çok daha iyiyse? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة |
Dördüncü kardeş. Bu kadar erken saatte Burada ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | الأخت الرابعة ماذا تفعلين هنا ؟ |
Cumartesi gecesi Burda ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا , انها ليلة السبت |
- her yerde düşmanları var. - Burada ne arıyorsunuz, Bayan Parrish? | Open Subtitles | فى كل مكان ، هذه الأيام ماذا تفعلين هنا ، سيدة باريش ؟ |
Sabahın köründe burada, ne işiniz var? | Open Subtitles | اذهبي ونظفي الغرف ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت من الليل؟ |
Burda ne işin var ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا ؟ |