ويكيبيديا

    "ماذا تفعلين هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Burada ne yapıyorsun
        
    • Burada ne işin var
        
    • Ne yapıyorsun burada
        
    • Ne işin var burada
        
    • Ne arıyorsun burada
        
    • burada ne arıyorsun
        
    • Burada ne yapıyorsunuz
        
    • Burda ne yapıyorsun
        
    • Burada ne arıyorsunuz
        
    • burada ne işiniz var
        
    • Burda ne işin var
        
    Bilmiyorum. Onu bu şekilde buldum. Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles لا أعرف , انا فقط وجدتها هكذا ماذا تفعلين هنا ؟
    Ardından, göz açıp kapayıncaya kadar kayboldu. Sen Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles وبغمضة عين اختفت , لكن ماذا تفعلين هنا جو اتيتي بسرعة فائقة
    Oda servisi. Bu saatte Burada ne işin var? Open Subtitles خدمة الغرف ماذا تفعلين هنا في هذه الساعة؟
    Burada ne işin var söyler misin? Open Subtitles هل تمانعين في إخباري ماذا تفعلين هنا مجدداً؟
    Bu kadar geç Ne yapıyorsun burada? Open Subtitles أو الشرطة يطرقون الباب في هذا الوقت من الليل ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    Lanet olsun, senin Ne işin var burada? Open Subtitles اللعنة يا فتاه ,ماذا تفعلين هنا ؟ ؟ ؟
    Jenny, sen Ne arıyorsun burada? Open Subtitles مرحبًا أوه ، جيني ماذا تفعلين هنا ؟
    Peki, Burada ne yapıyorsun, yani nasılsın? Open Subtitles حسناَ ماذا تفعلين هنا ؟ كيف تجري أمورك ؟
    Çalışma grubum var. Selam. Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles لدي دراسة مع المجموعة مرحباً ، أنتما ماذا تفعلين هنا ؟
    Senin okulda olman gerekiyor. Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles يفترض أن تكوني في المدرسة ماذا تفعلين هنا
    O zaman tanrı aşkına Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles لأن هذا ليس ما افعله اذا ماذا تفعلين هنا بحق الله؟
    Hey Esterhazy, Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles استرهيزي ، ماذا تفعلين هنا ؟ - أهلاً يا سبود ، ماذا في عقلك الصغير ؟
    Sen Burada ne yapıyorsun küçük kız? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا أيتها الفتاة الصغيرة ؟
    - Burada ne işin var? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟ لقد انتهينا من هذه المرحلة
    Senin Burada ne işin var? Open Subtitles , ماذا تفعلين هنا في الخلف على اية حال ؟
    - Sana da günaydın. - Burada ne işin var, anne? Open Subtitles صباح الخير لك أيضاً ماذا تفعلين هنا, أمي؟
    Peki, Burada ne işin var, bir çeşit manastır deneyimi mi? Open Subtitles اذا ماذا تفعلين هنا نوع من انواع الخبرة الرهبانية؟
    Ne yapıyorsun burada? Telefonlarıma cevap vermedin hiç . Open Subtitles ماذا تفعلين هنا و لم لا تردى على اتصالاتى
    - Nina, aman Tanrım! Nina, Ne yapıyorsun burada ? Open Subtitles نينا ، يا إلهي نينا ، ماذا تفعلين هنا ؟
    İnanmıyorum! Ne işin var burada seni deli aborjin? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا أيتها الساقطة المخبولة؟
    Ne arıyorsun burada? Ne arıyorsun? - İyi misin? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟ هل أنت بخير ؟
    burada ne arıyorsun peki, ...eğer Çekoslovakya Birleşik Devletler'den çok daha iyiyse? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة
    Dördüncü kardeş. Bu kadar erken saatte Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles الأخت الرابعة ماذا تفعلين هنا ؟
    Cumartesi gecesi Burda ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا , انها ليلة السبت
    - her yerde düşmanları var. - Burada ne arıyorsunuz, Bayan Parrish? Open Subtitles فى كل مكان ، هذه الأيام ماذا تفعلين هنا ، سيدة باريش ؟
    Sabahın köründe burada, ne işiniz var? Open Subtitles ‫اذهبي ونظفي الغرف‬ ‫ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت من الليل؟
    Burda ne işin var ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد