"ماذا تقصدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne demek istiyorsun
        
    • Nasıl yani
        
    • Ne demek istiyorsunuz
        
    • Ne demek istedin
        
    • Ne demek bu
        
    • da ne demek
        
    • derken
        
    • Sen neden bahsediyorsun
        
    • - Ne demek
        
    • Ne diyorsun sen
        
    • Ne demeye çalışıyorsun
        
    • Bu ne demek
        
    • Ne demek istediğini
        
    Tamam Tamam. Aldım, Aldım. Çantayı aldım Ne demek istiyorsun, çanta mı? Open Subtitles حصلت عليه , حصلت عليه , لدي الكيس ماذا تقصدين بالكيس ؟
    Santa Rosalia ile Ne demek istiyorsun, O Madonna di Lourdes'dir! Open Subtitles ماذا تقصدين بالقديسة زوزيليا إنها معجزة مريم العذراء نفسها
    Ne demek istiyorsun? Open Subtitles لا أعرف ماذا تقصدين ؟ لا أعرف ماذا تقصدين ؟
    Şüphecilerden kendime çıkardığım soruya cevap arayarak ülkenin her bir yanını gezdim: Nasıl yani? Çin, çevre konusunda bir şey yapıyor mu diyorsun? TED وسافرت في جميع أنحاء البلاد بحثًا عن إجابة للسؤال الذي أحصل عليه غالبًا من الخارج المتشكك: ماذا تقصدين بأن الصين تفعل شيئًا للبيئة؟
    Nasıl yani? Amerika'da her gün böyledir. Open Subtitles ماذا تقصدين ان هذا يحدث كل يوم فى اميركا
    Ne demek istiyorsunuz ? Mutfağı ele mi geçirmişim ? Open Subtitles ماذا تقصدين بالاستيلاء على المطبخ
    Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ماذا تقصدين ؟ الكلمات مرتبة من اليمين لليسار
    Onları bana gösteriyor demekle, Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنه يريكي الإجابات يا حبيبتي؟
    -Eğer babam unutabiliyorsa, sen neden unutmuyorsun. - Unutabiliyor demekle Ne demek istiyorsun ? Open Subtitles اذا كان أبي نسى ذلك فيجب عليك ذلك ماذا تقصدين بـ نسى ذلك؟
    Size kaseti satamayız diyerek Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ماذا تقصدين , بأنه لا يمكنكم بيعي الشريط
    Ne demek istiyorsun? "Biz" derken kimi kastediyorsun? "Biz" kim? Open Subtitles ماذا تقصدين؟ ماذا تقصدين بـ يمكننا؟ من أنتم هذه؟
    Tuhaf bir maskeyle Ne demek istiyorsun kayak maskesi gibi bir şey mi, ne? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنه كان مرتديا قناع , أيشبه قناع التزلج ؟
    Ne demek istiyorsun? Aletimin boyunu gördün değil mi? Open Subtitles ماذا تقصدين لقد رأيت حجم قضيبي أليس كذلك؟
    "Ailenin 20 yıl önce attığı çocuk." demekle Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ماذا تقصدين بذلك الطفل الذي طردته عائلتي قبل 20 عاماً مضت ؟
    Sen benim türümün yumurtaları derken Ne demek istiyorsun? Open Subtitles اللعنة ماذا تقصدين ببويضاتها الرخيصة ؟ اخر مرة فحصت بها هذه الساعة المطلية بالمجوهرات
    Ne demek istiyorsun hiç anlamıyorum. Open Subtitles هو آخر طفل يجب عليه ان يغيب عن حصصه لا اعلم ماذا تقصدين بذلك
    - Mahremiyet bir yanılsama, Susie. - Nasıl yani? Open Subtitles حسناً ، الخصوصية هي نسيج كاذب يا سوزي ماذا تقصدين ؟
    Nasıl yani onun altında bir depo mu varmış? Open Subtitles ماذا تقصدين ، هناك مساحة تخزين تحت هناك؟
    Onu fark etmemiş gibi yapıyorum. Nasıl yani? Open Subtitles تظاهرت ألا أذكرها ماذا تقصدين ؟
    O bunu başaramadı ile Ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles ماذا تقصدين ، إنها لم تفعلها ؟
    Geri gelmende sana yardım edebileceğimi söyleyerek Ne demek istedin? Open Subtitles إذاً ماذا تقصدين بأنّي في وسعي مساعدتكِ على العودة؟
    Ne demek bu şekilde olmaması gerekiyordu? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنّ الأمر لم يكن يفترض أن يكون بهذه الطريقة؟
    O sesi çiçek yapıyormuş da ne demek? Open Subtitles ماذا تقصدين الزهرة هي التي كانت تصدر الرنين؟
    Al, Sen neden bahsediyorsun? Bu sabah arabam yok. Open Subtitles آل ، ماذا تقصدين ، ليس لدي سيارة هذا الصباح
    - Ne demek "Burada ne arıyorsun?" Böyle olmasını sen istedin Open Subtitles ماذا تقصدين ,بماذا أفعله هنا؟ هذا هو ما أردتنى أن أفعله
    Ne diyorsun sen be? Open Subtitles ماذا تقصدين بقولكِ "أتفهم الأمر"؟
    Hey,Ne demeye çalışıyorsun, mucize beklemiyim mi? Open Subtitles ماذا تقصدين بذلك ؟ ألا أتوقّع حدوث مُعجزة ؟
    Bu ne demek, bir ilişki mi? Open Subtitles ماذا تقصدين بهذا إذاً؟ تريدين إقامة علاقة؟
    Ne demek istediğini anlamıyorum. Open Subtitles حسنا , أنا متأكد أنني لا أعرف ماذا تقصدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more