Tamam Tamam. Aldım, Aldım. Çantayı aldım Ne demek istiyorsun, çanta mı? | Open Subtitles | حصلت عليه , حصلت عليه , لدي الكيس ماذا تقصدين بالكيس ؟ |
Santa Rosalia ile Ne demek istiyorsun, O Madonna di Lourdes'dir! | Open Subtitles | ماذا تقصدين بالقديسة زوزيليا إنها معجزة مريم العذراء نفسها |
Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تقصدين ؟ لا أعرف ماذا تقصدين ؟ |
Şüphecilerden kendime çıkardığım soruya cevap arayarak ülkenin her bir yanını gezdim: Nasıl yani? Çin, çevre konusunda bir şey yapıyor mu diyorsun? | TED | وسافرت في جميع أنحاء البلاد بحثًا عن إجابة للسؤال الذي أحصل عليه غالبًا من الخارج المتشكك: ماذا تقصدين بأن الصين تفعل شيئًا للبيئة؟ |
Nasıl yani? Amerika'da her gün böyledir. | Open Subtitles | ماذا تقصدين ان هذا يحدث كل يوم فى اميركا |
Ne demek istiyorsunuz ? Mutfağı ele mi geçirmişim ? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بالاستيلاء على المطبخ |
Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ماذا تقصدين ؟ الكلمات مرتبة من اليمين لليسار |
Onları bana gösteriyor demekle, Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنه يريكي الإجابات يا حبيبتي؟ |
-Eğer babam unutabiliyorsa, sen neden unutmuyorsun. - Unutabiliyor demekle Ne demek istiyorsun ? | Open Subtitles | اذا كان أبي نسى ذلك فيجب عليك ذلك ماذا تقصدين بـ نسى ذلك؟ |
Size kaseti satamayız diyerek Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ماذا تقصدين , بأنه لا يمكنكم بيعي الشريط |
Ne demek istiyorsun? "Biz" derken kimi kastediyorsun? "Biz" kim? | Open Subtitles | ماذا تقصدين؟ ماذا تقصدين بـ يمكننا؟ من أنتم هذه؟ |
Tuhaf bir maskeyle Ne demek istiyorsun kayak maskesi gibi bir şey mi, ne? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنه كان مرتديا قناع , أيشبه قناع التزلج ؟ |
Ne demek istiyorsun? Aletimin boyunu gördün değil mi? | Open Subtitles | ماذا تقصدين لقد رأيت حجم قضيبي أليس كذلك؟ |
"Ailenin 20 yıl önce attığı çocuk." demekle Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بذلك الطفل الذي طردته عائلتي قبل 20 عاماً مضت ؟ |
Sen benim türümün yumurtaları derken Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | اللعنة ماذا تقصدين ببويضاتها الرخيصة ؟ اخر مرة فحصت بها هذه الساعة المطلية بالمجوهرات |
Ne demek istiyorsun hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | هو آخر طفل يجب عليه ان يغيب عن حصصه لا اعلم ماذا تقصدين بذلك |
- Mahremiyet bir yanılsama, Susie. - Nasıl yani? | Open Subtitles | حسناً ، الخصوصية هي نسيج كاذب يا سوزي ماذا تقصدين ؟ |
Nasıl yani onun altında bir depo mu varmış? | Open Subtitles | ماذا تقصدين ، هناك مساحة تخزين تحت هناك؟ |
Onu fark etmemiş gibi yapıyorum. Nasıl yani? | Open Subtitles | تظاهرت ألا أذكرها ماذا تقصدين ؟ |
O bunu başaramadı ile Ne demek istiyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا تقصدين ، إنها لم تفعلها ؟ |
Geri gelmende sana yardım edebileceğimi söyleyerek Ne demek istedin? | Open Subtitles | إذاً ماذا تقصدين بأنّي في وسعي مساعدتكِ على العودة؟ |
Ne demek bu şekilde olmaması gerekiyordu? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنّ الأمر لم يكن يفترض أن يكون بهذه الطريقة؟ |
O sesi çiçek yapıyormuş da ne demek? | Open Subtitles | ماذا تقصدين الزهرة هي التي كانت تصدر الرنين؟ |
Al, Sen neden bahsediyorsun? Bu sabah arabam yok. | Open Subtitles | آل ، ماذا تقصدين ، ليس لدي سيارة هذا الصباح |
- Ne demek "Burada ne arıyorsun?" Böyle olmasını sen istedin | Open Subtitles | ماذا تقصدين ,بماذا أفعله هنا؟ هذا هو ما أردتنى أن أفعله |
Ne diyorsun sen be? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقولكِ "أتفهم الأمر"؟ |
Hey,Ne demeye çalışıyorsun, mucize beklemiyim mi? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بذلك ؟ ألا أتوقّع حدوث مُعجزة ؟ |
Bu ne demek, bir ilişki mi? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بهذا إذاً؟ تريدين إقامة علاقة؟ |
Ne demek istediğini anlamıyorum. | Open Subtitles | حسنا , أنا متأكد أنني لا أعرف ماذا تقصدين |