"ماذا رأيت يا" - Translation from Arabic to Turkish
-
Ne gördün
Jack, Ne gördün? | Open Subtitles | ماذا رأيت يا جاك ؟ |
Ne gördün, dostum? | Open Subtitles | ماذا رأيت يا صاح ؟ |
Ne gördün oğlum? | Open Subtitles | ماذا رأيت يا بني ؟ |
- Ne gördün baba? | Open Subtitles | ماذا رأيت يا أبي؟ |
Ne gördün Cadı? | Open Subtitles | ماذا رأيت يا ساحرة؟ |
Ne gördün Bobbie? | Open Subtitles | ماذا رأيت يا بوبي؟ |
Ne gördün Zach? | Open Subtitles | ماذا رأيت يا (زاك)؟ |
Chuck, Ne gördün? | Open Subtitles | ماذا رأيت يا (تشاك)؟ |
Ne gördün Clark? | Open Subtitles | ماذا رأيت يا (كلارك)؟ |
Ne gördün walter. | Open Subtitles | ) ماذا رأيت يا (والتر)؟ |
Ne gördün Jack? | Open Subtitles | ماذا رأيت يا (جاك)؟ |
Vincent, Ne gördün? | Open Subtitles | ماذا رأيت يا (فينسنت)؟ |