"ماذا رأيت يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne gördün
        
    Jack, Ne gördün? Open Subtitles ماذا رأيت يا جاك ؟
    Ne gördün, dostum? Open Subtitles ماذا رأيت يا صاح ؟
    Ne gördün oğlum? Open Subtitles ماذا رأيت يا بني ؟
    - Ne gördün baba? Open Subtitles ماذا رأيت يا أبي؟
    Ne gördün Cadı? Open Subtitles ماذا رأيت يا ساحرة؟
    Ne gördün Bobbie? Open Subtitles ماذا رأيت يا بوبي؟
    Ne gördün Zach? Open Subtitles ماذا رأيت يا (زاك)؟
    Chuck, Ne gördün? Open Subtitles ماذا رأيت يا (تشاك)؟
    Ne gördün Clark? Open Subtitles ماذا رأيت يا (كلارك)؟
    Ne gördün walter. Open Subtitles ) ماذا رأيت يا (والتر)؟
    Ne gördün Jack? Open Subtitles ماذا رأيت يا (جاك)؟
    Vincent, Ne gördün? Open Subtitles ماذا رأيت يا (فينسنت)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus