"ماذا عنيت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne demek istedin
        
    • neydim ben
        
    • ne kastettin
        
    • neyi kastettin
        
    • derken ne
        
    Bir mekaniker. Peki, biri taksiye ateş etti derken, ne demek istedin? Open Subtitles و ماذا عنيت بقولك شخص ما اطلق النار على سيارة الاجرة ؟
    Karım ve çocuğum için yaptım derken ne demek istedin? Open Subtitles ماذا عنيت عندما قُلتَ بأنّك فعلتها من أجل زوجتِكَ وطفلِكَ؟ لقد انتهينا
    Telefonum yok dediğinde ne demek istedin? Open Subtitles ماذا عنيت بقولك أنكِ لا تملكين هاتف؟
    Senin için neydim ben? Open Subtitles ماذا عنيت لك ؟
    - İki tarafa gidebilirsin derken ne kastettin? Open Subtitles ماذا عنيت بقولك بإستطاعتي الذهاب بأي طريقة ؟
    Kaderimi kabullenmemi sağlamaya çalışıyor derken, neyi kastettin? Open Subtitles ماذا عنيت عندما قلت أنه كان يحاول جعل تقبل قدرك؟
    Sana sikik bir soru sordum. Bununla ne demek istedin? Open Subtitles انا أسألك سؤال ماذا عنيت بذلك؟
    Dedin ki, "inan ya da inanma, nasıl hissettiğini biliyorum." ne demek istedin? Open Subtitles قُلت " صدقى الأمر أو لا " أنا أعلم كيف تشعرين ماذا عنيت ؟
    Sana yardım etmek için buradayım derken ne demek istedin? Open Subtitles ماذا عنيت عندما قلت أنك هنا لتساعد ؟
    Pardon ama bu sözle ne demek istedin? Open Subtitles لكن ماذا عنيت بهذا التعليق
    Bay Mullins "ekstra koruma" ile tam olarak ne demek istedin? Open Subtitles ...سيد "مولينس"ّ ماذا عنيت بالضبط بخصوص "الحماية الاضافيه" ؟ ؟
    Peki, ne demek istedin? Open Subtitles حسناً ماذا عنيت ؟
    ne demek istedin? Open Subtitles ماذا عنيت بذلك؟
    "Kaderin ellerinde" dediğin zaman ne kastettin? Open Subtitles ماذا عنيت عندما قلت لي أن قدري في يدي؟
    Ailemi koruyorum derken ne kastettin? Open Subtitles ماذا عنيت لما قلت أنك تحاول حماية عائلتك (كيفين)
    Bu ben değilim derken tam olarak neyi kastettin? Open Subtitles امم , ماذا عنيت بالضبط عندما قلت أنّه لم يكن أنت؟
    Öpüşseydik mahvolurdun derken tam olarak neyi kastettin? Open Subtitles حينما قلتَ بأنني سأتدمر إن قبلنا بعضنا ماذا عنيت بذلك بالتحديد ؟
    neyi kastettin? Open Subtitles ماذا عنيت بذلك؟
    O şeye "sen yoksun" derken ne düşünüyordun? Open Subtitles اذا ماذا عنيت عندما اخبرت هذا الشيء أنه غير موجود؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more