"ماذا عن هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buna ne dersin
        
    • Peki ya bunlar
        
    • Buna ne dersiniz
        
    • - Peki ya bu
        
    • - Bu nasıl
        
    • Peki ya şu
        
    • - Peki bu
        
    • Peki bu nasıl
        
    • Peki bunlar
        
    • Bu ne olacak
        
    • Ona ne dersin
        
    • Şuna ne dersin
        
    • Bunlar ne olacak
        
    • Şuna ne dersiniz
        
    • Peki şu
        
    Bu gerçekten garip olurdu.\ evet olur.\ buna ne dersin\ whoa! Open Subtitles هذا سوف يكون غريبا لا , لن يكن نعم , نعم سوف يكون لايجب ان يكون كذلك نعم , لا , ماذا عن هذه ؟
    İçecek birşey yok. Peki ya Buna ne dersin? Open Subtitles لا يوجد أي شيء لشربه ماذا عن هذه ؟
    Peki, ya Buna ne dersin? Open Subtitles حسناً , ماذا عن هذه القضية ؟
    Peki ya bunlar? Open Subtitles و ماذا عن هذه ؟
    Peki ya Buna ne dersiniz? Herkes bunun sonunda bende biteceğini biliyor. Open Subtitles حسنا , ماذا عن هذه الجميع يعلم بأن هذا سيعود إلي
    Buna ne dersin? Open Subtitles ماذا عن هذه النهاية؟
    Buna ne dersin? Open Subtitles رايتشل , ماذا عن هذه ؟
    Ya Buna ne dersin? Open Subtitles أو ماذا عن هذه ؟
    Buna ne dersin? Open Subtitles ماذا عن هذه كإشارة؟
    Buna ne dersin? Open Subtitles ماذا عن هذه كإشارة؟
    Peki Buna ne dersin? Open Subtitles حسناً ، ماذا عن هذه ؟
    Pekala, o zaman Buna ne dersin? Open Subtitles حسناً ، ماذا عن هذه ؟
    Peki ya bunlar? Open Subtitles و ماذا عن هذه ؟
    Ya Buna ne dersiniz? Open Subtitles أو ماذا عن هذه ؟
    - Peki ya bu kız, daha önce görmüş müydünüz? Open Subtitles ماذا عن هذه الفتاة؟ هل رأيتها سابقاً؟ هذا
    - Bu nasıl gerçek oluyor? Open Subtitles ماذا عن هذه الحقيقة ؟
    Tamam, pekala, Peki ya şu altın muska? Open Subtitles حسناً , ماذا عن هذه التعويذة الذهبية ؟
    - Peki bu kadin? Open Subtitles ماذا عن هذه المرأة؟
    Oh, evet, peki, bu nasıl? Oh--oh. Terliyor musun? Open Subtitles نعم حسناً , ماذا عن هذه ؟ هل تتَعَرُّقين ؟
    Peki bunlar ne? Güneş gözlüğüne ne diyeceksiniz? Open Subtitles ماذا عن هذه النظارات ؟
    Bu ne olacak, peki? Open Subtitles ماذا عن هذه الاشياء؟
    Hey, Ona ne dersin? Open Subtitles هاي , ماذا عن هذه ؟
    Belki de arabaya bindiğimiz saat. Şuna ne dersin? Open Subtitles ربما كان عندما وصلنا إلى السيارة ماذا عن هذه ؟
    Şuna ne dersiniz? Çatında, aynı benim gibi giyinmiş bir ceset atarım. Open Subtitles ماذا عن هذه أقوم برمي دمية مثل حجمي من السقف
    Eve dönerken anlayacaksınız. Peki şu nasıl? Open Subtitles سوف تفهمونها في طريقكم للمنزل ماذا عن هذه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more