"ماذا فعلت يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne yaptın
        
    • Ne yaptım
        
    Çok ciddi bir şey yapmış olmalısın. Ne yaptın dostum? Open Subtitles لابد من أنك فعلت شيئاً جاداً ماذا فعلت يا رجل؟
    Ne yaptın bilmiyorum dostum ama yaşama şansın epey azaldı. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت يا رجل لكن فرصك في النجاة تضاءلت للغاية
    Tanrı merhamet et... Ne yaptın? Open Subtitles لتحل علينا الرحمة! ماذا فعلت يا رجل؟ لاااااا
    Bora Ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلت يا بورا ؟
    Ben Ne yaptım, Tanrım? Open Subtitles ماذا فعلت؟ ماذا فعلت , يا إلهي؟
    Ne yaptın hayatım? Open Subtitles ماذا فعلت يا عزيزي؟
    - Ne yaptın evlat? Open Subtitles ماذا فعلت يا بني؟
    Sen Ne yaptın oğlum? Open Subtitles ماذا فعلت يا رجل؟
    Stewie, Ne yaptın sen? Open Subtitles ماذا فعلت يا ستيوي؟
    Ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلت يا جيمي؟
    Ne yaptın, Freddy ? Open Subtitles ماذا فعلت يا فريدي؟
    Sen Ne yaptın John? Open Subtitles ماذا فعلت يا جون؟
    Ne yaptın sen? Open Subtitles ماذا فعلت يا جون؟
    Ne yaptın, Jim? Open Subtitles ماذا فعلت يا جيم ؟
    Walter, Ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلت يا والتر؟
    Baba, Ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلت يا ابي؟
    Ne yaptın böyle Rıza? Open Subtitles ماذا فعلت يا رضا؟
    Karan, sen Ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلت يا كاران ؟
    Ne yaptın sen evlat? Open Subtitles ماذا فعلت يا بني ؟
    Ne yaptım ben, Yüce İsa, Ne yaptım ben? Open Subtitles ماذا فعلت يا إلهي ؟ ماذا فعلت ؟
    Ne yaptım ki, Anne? Open Subtitles ماذا فعلت يا أمي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more