Peki, konuklarımıza bir kesit sunabilir misiniz, siz ne dersiniz kızlar? | Open Subtitles | حسنا ، هل يمكن أن تعطوا جمهورنا نظرة؟ مارأيكم ، يافتيات، |
Onunla ilgili karar vermeden önce diğer işleri halletmeye ne dersiniz? | Open Subtitles | مارأيكم لو نترك ذلك لاحقا ونحل بقية المشاكل اولا |
Plajdaki evime gelmeye ne dersiniz? | Open Subtitles | مارأيكم بأن تأتو الى منزلي الموجود على البحر ؟ |
Yemeğe ne dersin? Size bira da ısmarlarım. | Open Subtitles | مارأيكم بوجبة عشاء مع البيرة على حسابي ؟ |
Teknedeki hasar dışında, ki onu biz tamir edeceğiz, sunum hakkında Ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | إلى جانب ما لحق بالقارب، و ماذا سنصلح... مارأيكم يارفاق... في العرض الذي قدمناه؟ |
Sen bu konuda ne diyorsun? | Open Subtitles | أو تعرضت لسوء معاملة ، يمكنني الذهاب إليها. مارأيكم بذلك؟ |
Tamam çocuklar, Not almasanız ve sadece Bay Earl'ün söyleyeceklerini dinleseniz nasıl olur? | Open Subtitles | ياجماعة، مارأيكم في عدم تدوين ملاحظات والاستماع الى ما لدى السيد هيكي من أقوال |
Bu derin dorsal venleri bağlama şansı yakalamamıza Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | مارأيكم في أن نقوم بتوصيل أوعية ظهر القضيب العميقة هذه؟ |
Bana konser biletiymiş gibi geldiler. Birkaç telefon bağlantısı almamıza ne dersiniz? | Open Subtitles | هذا يبدو كصوت تذاكر الحفلات لى , مارأيكم فى ان تلقى بعض الإتصالات ؟ |
İyi akşamlar, beyefendiler. Güzel, ılık bir lager birasına ne dersiniz? | Open Subtitles | مرحبا يارجال مارأيكم ببعض البيرة الساخنة |
Çocuklar, ne dersiniz, çıkıp donruma alalım mı? | Open Subtitles | يا أولاد مارأيكم لو اننا خرجنا وتناولنا الايس كريم |
Pazar gazetesindeki kuponlara ne dersiniz, huh? | Open Subtitles | مارأيكم بكوبونات التخفيض في جرائد يوم الأحد |
Yanlış ses, yanlış ses. Hepimiz buna mecburuz, bari en azından eğlenelim. Pazartesi sabahı yataktan zıplayıp şöyle bağırmaya ne dersiniz; | Open Subtitles | لابد علينا القيام بذلك لكي نستمتع مارأيكم بالقفز على السرير فى يوم الاثنين و نقول نعم |
Yaşayacak bir yere de ihtiyacı var, belki bodrumda kalmasına izin verir ve maaşından kirasını düşeriz, ne dersiniz? | Open Subtitles | وهو أيضاُ ليس لديه مكان يعيش فيه لذا مارأيكم أن نسكنه بالبهو ونقتطع من راتبه الإيجار |
Artık deniz fili bir dostun var. ne dersiniz çocuklar? | Open Subtitles | ساوصي عليك كل فيلة البحر مارأيكم يا أولاد؟ |
Harika. Buradan defolup, bara gitmeye ne dersiniz? | Open Subtitles | عظيم, مارأيكم أن تذهبوا إلى الحانة لاستكمال الشرب |
Güzel İtalyan gözlerinizi bizimle paylaşmaya ve dinledirmeye ne dersiniz ? | Open Subtitles | مارأيكم أن تشاركوننا اعينكم الإطاليه الجميله معنا .. هاه ؟ |
Hey! Embesil suratlı! Kısa bir süre için, bir peniye ne dersin? | Open Subtitles | مارأيكم لو تعطوني بنساً في هذا الموسم المبارك؟ |
Birimiz biraz uyumaya çalışmaya ne dersin, ha? | Open Subtitles | مارأيكم بعضنا يحاول أن ينال قسطاً من النوم , ها ؟ |
Başladığınız şeyi bitirmeye ne dersin? | Open Subtitles | مارأيكم في ان ننهي ما بدأته هي ؟ |
1985 yılının klasik filmi "Kahvaltı Kulubü" hakkında Ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | إذن، مارأيكم يارفاق في فلم كلاسيكي من عام 1985 "نادي الإفطار"؟ |
Evet, yani ne diyorsun ekstra yarım milyon dolar mı? | Open Subtitles | نعم, مارأيكم بنصف مليون دولار إضافية؟ |
Peki, mikrofonun önünde sıra yapsak nasıl olur? | Open Subtitles | مارأيكم ان نصف بالترتيب امام المايكروفون |
Onlarla yarışamayız. Her gün prova yaparsanız, olabilirsiniz. Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | هذا ممكن إذا تمرنتم يومياً إذاً ، مارأيكم ؟ |