"مازالت هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hala burada
        
    • Hâlâ burada
        
    • hala orada
        
    • hala buradaymış
        
    • hala buradalar
        
    Belki adamı dövseydin, o hala burada olurdu. Open Subtitles ربما اذا ضربت هذا الرجل كانت ستكون مازالت هنا
    hala burada olsaydı bu dandik kanepeyi buraya koyamazdın. Open Subtitles لم تكن لتجعلك تجلس على تلك الأريكة المتكتلة إن كانت مازالت هنا.
    Görüyorum ki eşek gözlünün eşyaları hala burada. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً، أنا أرى أن الأغراض التافهة لوجه الحمار مازالت هنا.
    O iyi. Hâlâ burada. Onu birazdan eve getireceğim. Open Subtitles كلا , انها بخير مازالت هنا , سأحضرها إلى المنزل قريباً
    Hâlâ burada olduklarını bildiğimize göre, artık filmi tamamlayabilirdik. Open Subtitles الأن عرفنا أن الضفـادع مازالت هنا ونستطيع أن نكمل التصوير
    Patronunun arabası Hâlâ burada ve arka kapı ardına kadar açıktı. Open Subtitles أنا آسف سيارة رئيسك مازالت هنا ولكن الباب الخلفى مفتوح على مصراعيه
    Kıza dikkat et, hala orada. Open Subtitles احذروا علي الفتاه , انها مازالت هنا
    Yani, hala burada, Addison olarak, ama bu, onu kıskandığımdan değil. Open Subtitles أقصد , مازالت هنا ولكني لست غيورة
    Bilmiyorum, ama nefesi hala burada. Open Subtitles لا اعرف لكن رائحة انفاسة مازالت هنا
    O şeyler hala burada. Elise öldü! Kimse bunu konuşmuyor! Open Subtitles تلك الأشياء مازالت هنا (إيليز) ماتت ولا أحد يتحدث بالأمر
    Önceki hatalardan bazıları hala burada aramızda. Open Subtitles بعض هذه الاخطاء السابقة مازالت هنا معنا
    Bunların hala burada olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أن هذه الأشياء مازالت هنا.
    Eşyaları hala burada mı? Open Subtitles هل أشيائها مازالت هنا ؟
    hala burada. Open Subtitles نعم, مازالت هنا
    Kapıyı birkaç kez çaldım. Arabası Hâlâ burada. Open Subtitles لقد طرقت عليها عدة مرات سيارتها مازالت هنا
    Feribot Hâlâ burada ha? Open Subtitles العبّارة مازالت هنا أليس كذلك؟
    Feribot Hâlâ burada ha? Open Subtitles العبّارة مازالت هنا أليس كذلك؟
    - Onca yıl sonra bizim için Hâlâ burada. Open Subtitles مازالت هنا من أجلنا بعد كل هذه الأعوام
    Hâlâ burada olması bir mucize. Open Subtitles إنها معجزة أنها مازالت هنا
    Evet. Hâlâ burada. Open Subtitles نعم إنها مازالت هنا
    - Kedi hala burada. - hala orada mı? Open Subtitles مازالت هنا مازالت هناك؟
    şükürler olsun, hala buradaymış. Güvendeyiz. Open Subtitles الحمد لله مازالت هنا لقد نجونا
    En azından kasetler hala buradalar. Open Subtitles على الأقل الشرائط مازالت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more