Beekman'ın önünde buluşacağız. Bir kaç dakikam daha var. | Open Subtitles | سوف ألقاها أمام البيكمان مازال لدي بضع دقائق |
Çok az durabileceğim. Yapacağım bir sürü iş daha var. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء كثيرا مازال لدي أعمال |
Yapacak birkaç işim daha var buralarda. | Open Subtitles | حسناً, مازال لدي بعض الأشياء لأفعلها |
Turuncu kulaklıkları hâlâ bende. | Open Subtitles | أخبريه أنني مازال لدي سماعاته الخاصة. |
Babanın anahtarları hâlâ bende. | Open Subtitles | مازال لدي مفاتيح والدك |
Bak, mermiler hala bende. | Open Subtitles | أنظر,مازال لدي رصاص |
Orijinal $1,000 hala bende. | Open Subtitles | لأنه مازال لدي الـ 1000$ الأصلية |
- Bir saatim daha var, bir şeyler içelim mi? | Open Subtitles | مازال لدي ساعة هل نحتسي شراباً؟ |
Deneyeceğim bir şey daha var. | Open Subtitles | مازال لدي خيط واحد ، يمكنني المحاولة |
-Birkaç sorum daha var. | Open Subtitles | مازال لدي لك سؤالين صغيرين |
Yani iki canım daha var. | Open Subtitles | مازال لدي روحان |
Başka bir şey daha var! | Open Subtitles | مازال لدي أشياء اخرى |
Bir tane daha var. | Open Subtitles | مازال لدي واحده ايضا |
Bir kaç haftam daha var değil mi? | Open Subtitles | مازال لدي اسبوعان صحيح ؟ |
Negatifler hâlâ bende. | Open Subtitles | مازال لدي السلبين |
Telefonu hâlâ bende. | Open Subtitles | مازال لدي هاتفه |
Sorun değil, Turla'nın sihirli değneği hâlâ bende. | Open Subtitles | لا بأس, مازال لدي صولجان (تيرلا)! |
Ayakkabı hala bende! | Open Subtitles | (ناندو) مازال لدي الحذاء |