"مازال هناك وقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • hala zaman var
        
    • Hâlâ vakit var
        
    • hâlâ zaman var
        
    • zamanın var hâlâ
        
    • hâlâ vaktimiz var
        
    • hâlâ zamanımız var
        
    • hala zamanımız var
        
    hala zaman var, kaptan. Size yakın olmayı çok istiyorlar. Open Subtitles مازال هناك وقت يا كابتن هم يريدون أن يقتربو منك بشدة.
    hala zaman var. Belki sponsor bir şirket çıkar. Open Subtitles مازال هناك وقت ربما سيستجيب الممول ,وسنتقدم
    Bir filikayla kaçman için Hâlâ vakit var. Open Subtitles مازال هناك وقت للإستعداد والهروب.
    Fikrini değiştirmek için Hâlâ vakit var. Open Subtitles مازال هناك وقت لتغيري رأيك
    hâlâ zaman var. İrademiz yeterince güçlü olur ise Mishima ailesinin başlatmak istediği bu savaşı durdurabiliriz. Open Subtitles مازال هناك وقت, إن كانت إرادتنا قويةً كفايه فبإمكاننا إيقاف حرب عائله "ماشيما"
    Fikrini değiştirmek için zamanın var hâlâ. Open Subtitles انظري, مازال هناك وقت لتغيري رأيك.
    Her şey bitmiş değil hâlâ vaktimiz var. Open Subtitles مازال هناك وقت قبل أن يضيع كل شيء
    SNM'yi gemiye ışınlamak için hâlâ zamanımız var. Open Subtitles مازال هناك وقت لإحضار وحدة الطاقة الصفرية على متنها
    Hala oy kullanamadıysanız merak etmeyin, hala zamanımız var. Open Subtitles و إذا لم تملك الوقت للتصويت بعد مازال هناك وقت
    Bakın, istediklerini ona vermek için hala zaman var. Open Subtitles انظروا , مازال هناك وقت لأجلب له ما يحتاج
    Bundan kurtulman için hala zaman var. Open Subtitles مازال هناك وقت للخروج من هذا المأزق
    - Hâlâ vakit var. - Benim için yok. Open Subtitles مازال هناك وقت ليس بالنسبة لي
    - Hâlâ vakit var. Open Subtitles مازال هناك وقت - لنفعل ماذا؟
    Bölgeyi terk etmen için hâlâ zaman var. Open Subtitles مازال هناك وقت لك للإخلاء
    Fakat hâlâ zaman var. Open Subtitles ولكن مازال هناك وقت.
    Fikrini değiştirmek için zamanın var hâlâ. Open Subtitles انظري, مازال هناك وقت لتغيري رأيك.
    Provayı kurtarmak için hâlâ vaktimiz var. Open Subtitles مازال هناك وقت لانقاذ البروفة.
    hâlâ vaktimiz var. Open Subtitles مازال هناك وقت
    Malum, bu hastalık kalıtsaldır. Bu evliliği engellemek için hâlâ zamanımız var ve bunu yapmaya mecbursunuz. Open Subtitles مازال هناك وقت لايقاف الزواج صديق
    O yaşıyor. hala zamanımız var. Open Subtitles أنها حية مازال هناك وقت لانقاذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more