Savaşa gideceğin günün arifesi kılıcını keçi kanıyla vaftiz etmiştin. | Open Subtitles | الليلة التي سبقت رحيلك للحرب عمَّدت ذلك السيف بدم ماعز. |
O kulaktan DNA'sını çıkardılar, klonlanmış yumurtasını bir keçiye naklettiler, keçi hamile kaldı ve yaşayan bebek bir Bucardo doğdu. | TED | أخذوا الحمض النووي من أذنها زرعوه بما يشبه البويضة المستنسخةوخصبوا به ماعز مرت فترة الحمل عادية ليولد بوكاردو صغير. |
Bölgede başarılı keçi teslimatları yaptı ve ünlü bir keçi doktoru oldu. | TED | قامت بنجاح في توليد الماعز في المنطقة، وأصبحت طبيبة ماعز شهيرة. |
Bu tarafa sadece keçiler ulaşabilir. | Open Subtitles | والآن من هنا الطريقة الوحيدة للتوازن مع الصخور هي أن تكون ماعز الجبل |
Kahvenin kökeni, ilk olarak bir keçinin keşfettiği Arabistan'dır. | Open Subtitles | قهوة من أصل عربي حيث تم ايجادها بواسطة ماعز |
Sonuç bir kimera oldu. Yani Yunan mitolojisinde ateş soluyan, aslan başlı, keçi gövdeli ve yılan kuyruklu fantastik bir yaratık. | TED | والنتيجة هي كيميرا، مخلوق خرافي ينفث نارًا من الأساطير اليونانية، له رأس أسد وجسد ماعز وذيل أفعى. |
Karşımda kocaman bir dil vardı. Adam kutuya keçi kellesi koymuş. | Open Subtitles | لسان ضخم , هذا الشخص وضع راس ماعز في الصندوق . |
Önce kaplan, yılan, bir aptal, şapkalı keçi ve kendim oldum. | Open Subtitles | أولاً كنت نمر، ثعبان، حقير ماعز يرتدي قبعة، ثم أنا |
Aslında yüksekliği 90 cm yani bu fil bir keçi boyutlarındaymış. | Open Subtitles | ،بطول 90 سنتيمترا فحسب كان هذا الفيل بحجم ماعز |
Yüzüne korkunç keçi derisi bir maske taktılar. Ondan sonra ne beklersin ki? | Open Subtitles | وألبسوه قناعاً مخيفاً من جلد ماعز فمالذي تتوقعونه؟ |
keçi, keçi çiftliğimiz var. Söyledim, orada yabani otlardan başka bir şey yetişmiyor. | Open Subtitles | ماعز، إنّها مزرعة ماعز أخبرتك، لا شيء ينمو سوى الحشيش |
Arkasında uyuyan keçi, tavuk veya insan olmayan tek bu vardı. | Open Subtitles | حسناً ، إنه الشيء الوحيد الذي وجدتُه وليس به ماعز أو دجاج ، أو أناس ينامون في مؤخرته ، حسناً؟ |
Hayır! Bu adamın arka bahçesinde bir keçi kesmeyeceğiz. | Open Subtitles | لا , لا , لن نقوم بقتل ماعز في حديقة الرجل |
Kartondakilerde yeteri kadar keçi sütü tadı yoktu. Ayrıca Casey'nin tüm sevgililerinden de nefret ediyor. | Open Subtitles | اوه شكر للإله حليب العلب لا يبدوا حليب ماعز |
Dışarıda taşakları neredeyse bir balkabağı kadar olan bir keçi gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت ماعز هناك لديه مكسرات بحجم القرع. |
Salyangoz ve keçi testisi hepsi sana enerji vermek için. | Open Subtitles | لدينا قواقع ومخاصي ماعز جميعها جيدة لتمنحك الطاقة |
Annemin evinde keçi sütü vardır. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك حليب ماعز في منزل أمي |
Haydi. Sizi ihtiyar keçiler. Gidelim! | Open Subtitles | اوه هيا ، انت ماعز عجوز هيا اذهب ، هيا ، هيا اذهب |
Bunu Afganistan'daki her erkek, kadın, çocuk ve keçinin bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | و اريد من كل رجل, امرأة, طفل و ماعز في افغانستان لمعرفة ذلك |
Ayrıca kampımıza dalan bir keçiyi de yedik, sonrasında ise diyet salatayla tamamladık. | Open Subtitles | و ماعز كان يطوف حول مخيمنا ثم سلطة خفيفة |
Hey, bu ihtiyar kız ayaklarını yere bir dağ keçisi gibi sağlam basıyor. | Open Subtitles | هذه الشاحنة قادرة على التسلق مثل ماعز الجبال |
Bunlar aptal Montana keçileri, ne bilsinler. | Open Subtitles | إنّها مجرد ماعز غير مدرّبة لا يفقهون شيئاً.. |
Ben küçükken tek arkadaşım küçük bir keçiydi | Open Subtitles | عندما كنت فتى الرفيق الوحيد لى كان ماعز |
Kampüsün çevresinde sürdüğün keçiden daha güzel olan bir araba. | Open Subtitles | ذلك أفضل بكثير من ماعز تقودها في الحرم الجامعي. |
Bu larvalar pacific okyanusunu aşıp hayatta kaldılar, 11 000 km'lik yolu bu Keçilerin midelerinde son bulmak için mi geldiler? | Open Subtitles | هذه اليرقات قد عبرت المحيط الهادي بأكمله قطعت 700 ألف ميل، لتنتهي في بطن ماعز ؟ |
Arabada oturuyordum ve onu Jeong Ahjussi'nin keçisini yerken gördüm. | Open Subtitles | ...كنت أقود السيارة عندما رأيته يأكل ماعز السيد جيونغ |