"ماعليكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapman gereken
        
    • evet demek
        
    • gereken o
        
    Bir oyun gibi düşün. Tek yapman gereken gerçeği söylemek. Open Subtitles فكري بها كلعبة ، كل ماعليكِ فعله هو قول الحقيقة
    Tek yapman gereken kendini göstermek ve açık olduğunu belirtmek. Open Subtitles كل ماعليكِ فعله هو أن تظهري على الشاشة، و تكوني مُتاحة
    Harika. Tek yapman gereken bir tanesini seçmen ve artık tüm hazırlıklar bitmiş olacak. Open Subtitles رائع، كل ماعليكِ فعله الآن هو إختيار واحده، و سننتهي من هذا
    Hala olabilir. Yapmamız gereken o düğünü bozmak. Open Subtitles لازال بإمكانكِ ذلك، كل ماعليكِ فعله هو تخريب زفافكِ
    Eğer bu şeyi kazanmak istiyorsan tek yapman gereken o çektiğim fotoğraflarını göstermek. Open Subtitles كل ماعليكِ فعله هو أظهار الصوره التي ألقتطتها
    Tek yapman gereken soğanları koymayı hatırlamak. Open Subtitles كلّ ماعليكِ فعله هو تذكر طهي الأرز، أرجوك
    Eğer seni onaylarsa, tek yapman gereken yarın aile meclisini etkilemek. Open Subtitles إن وافقت، ماعليكِ سوى إقناع الديوان الملكي غداً
    Tek yapman gereken, Wade'e son rötuşları yaparken yardım etmen. Open Subtitles كل ماعليكِ فعله هو مساعدة وايد في اللمسات النهائية على المركب
    Tek yapman gereken biraz kalmak. Open Subtitles كل ماعليكِ القيام به هو البقاء هناك قليلا
    Tüm yapman gereken kaldırıma yürüyüp elini havaya kaldırmak. Open Subtitles كل ماعليكِ فعله هو الخروج إلى الرصيف ورفع يدكِ
    Tek yapman gereken hissettiğini herkesle paylaşmak. Open Subtitles .كل ماعليكِ هو مشاركةِ مشاعركِ مع الجميع
    Tek yapman gereken o dünya evine girmen. Open Subtitles . كل ماعليكِ فعله هو ان تمشي في ذلك الممر
    Tek yapman gereken ona paramı ödemesini söylemek ve her şey yoluna girer. Open Subtitles كلّ ماعليكِ فعله هو أن تخبرينهُ بأن يمنحني مالي، وسنتهي كلّ شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more