"ماغدالينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Magdalena
        
    • Kopp
        
    • Magdelana
        
    Sonra adamın tutuklanması için çalışıyorduk fark ettim kurtarılmış oldu tüm Magdalena Nehri. Open Subtitles ثم أدركنا أن الرجل الذى نحاول القبض عليه حرر نهر ماغدالينا بالكامل
    Magdalena, adında küçük bir kasaba. Genelde çiftçiler var. Open Subtitles (ماغدالينا)، في منطقة (سونورا) إنه مجتمع زراعي صغير
    Magdalena halkı bana gerçekten güveniyor. Chris, güvendikleri tek adam benim. Open Subtitles في الواقع سكان (ماغدالينا) يثقون بي أنا يا (كريس) عهدوا إليّ بكل ما يملكونه
    Magdalena'ya ilk geldiğimde kendilerini suçlu hissediyorlardı. Open Subtitles عندما جئنا إلى (ماغدالينا) في البداية الأمور الوحيدة التي شعرنا بها كانت الإختلافات بيننا
    Magdelena Kopp'un Fransız Avukatı Verges bilfiil sizi görmeye geldi. Open Subtitles (ماغدالينا كوب)، تلك الفتاة الفرنسيّة، في الواقع أتت هنا لمقابلتكم
    Bu Magdelana'nın konuştuğunu ve Fransız Polisinin sizin Budapeşte'de olduğunuzu bildiğini gösteriyor. Open Subtitles ذلك يثبت بأن (ماغدالينا كوب) قد تحدّثت، و الشرطة الفرنسيّة تعرف بأنّكم في "بودابست"
    Chris, burası Magdalena yolu değil. Nereye gidiyoruz? Open Subtitles كريس)، لا يؤدي هذا الطريق) إلى (ماغدالينا)،إلى أين سنذهب؟
    Onu burada beklediğimi söyle. Magdalena'da kadını ile birlikte bekliyoruz. Open Subtitles وقل له إننا سنكون بإنتظاره (برفقة إمرأته في (ماغدالينا
    Hornos ve Magdalena'nın kızlarına Gorina ve Olmos'un oğullarına Open Subtitles إلى بنات(ماغدالينا) و(هورنيس) وإلى أولاد(جورينا) و(أولموس)
    Magdalena Kopp DEVRİMCİ ALMAN HÜCRELERİ Open Subtitles " (( ماغدالينا كوب )) " " عضوة بالخليّة الألمانيّة للثورة "
    Magdalena Kopp VE KIZI Nada ÜÇ YILINI CARLOS'UN AİLESİYLE VENEZUELLA'DA GEÇİRDİ. Open Subtitles "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" (( ماغدالينا كوب - و إبنتها إلبا )) " أمضت ثلاث سنوات في فنزويلا مع عائلة كارلوس "
    Magdalena gelecek. Çok kolay olacak. Open Subtitles (ماغدالينا) ستأتي معك، سيكون الأمر سهلاً للغاية
    Bruno Bréguet ve Magdalena Kopp serbest kalana dek durmayacağız. Open Subtitles و لن نتوقّف عن ذلك حتى الافراج عن (برونو بريجيت) و (ماغدالينا كوب) -ماغدالينا كوب) ؟
    Magdalena'yı öldürdün, değil mi? Open Subtitles لقد قتلت "ماغدالينا"، أليس كذلك؟
    Magdalena için şimdi hazırız. Open Subtitles نحن جاهزون الآن (للذهاب إلى (ماغدالينا
    Magdalena Kopp ve Bruno Bréguet'in Duruşmasının Başlaması. Open Subtitles "{\fad(500,500)}{\pos(190,180)}" ... بداية محاكمة ({\fad(500,500)}{\pos(190,175)}(ماغدالينا كوب) و (برونو بريجيت
    Ve ailenle olduğun her zaman, Magdalena'yı ve Shad Amca'nın onun için seçtiği kocayı göreceksin. Open Subtitles وفي كلّ مرّة تكون مع العائلة... سترى (ماغدالينا) مع الزوج الذي إختاره لها العم (شاد).
    Magdalena öldü. Open Subtitles ماتت "ماغدالينا".
    Magdalena'yı öldürüp beni alıkoydular. Open Subtitles قتلوا "ماغدالينا" واختطفوني.
    Magdelana bilebilir ailem bilebilir, kardeşim bilebilir başkası bilemez. Open Subtitles (ماغدالينا) لا تعرف، عائلتي لا تعرف... لا أحد يستطيع أن يعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more