öğretmenlik işimi ve karımı kaybettikten sonra elimde sadece bu kaldı. | Open Subtitles | وهذا كل مالدي بعد أن خسرت زوجتي ومهنتي كمعلم |
Şey, Nick, çünkü Simon ve babam'ın dünyaları arasında, elimde bir tek sen varsın. | Open Subtitles | حسنا نييك عشان في عالم مليء بسايمون وابي انت كل مالدي |
Dünyayı kurtarmak için son 20 dakika ve elimde bir tek postane var. O da kapalı! Şuradaki nedir? | Open Subtitles | عشرين دقيقة لإنقاذ العالم وكل مالدي محل بريد وهو مقفل.ماهذا |
Ama o zamana kadar, kendimi kaptırıp, kuru ve paslı boğaza karşı... verdiğim savaşta, Elimden gelenin en iyisini yapmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | بهذه الأثناء سأواصل تدليل نفسي و سأستمر بعمل أفضل مالدي بالمعركة الجيدة ضد التعفن الجاف والصدأ |
Bu tipim olmayan birini tavlamak için Elimden gelenin en iyisini yaptım ve sonunda dağıldım anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنني عملت أفضل مالدي لشخص ليس من مستواي وذوقي وفي النهاية تخلص مني وكأن شيئا لم يحدث |
Bir amatör olduğumu biliyorum... ama sahip olduğum herşeyi buna verdim. | Open Subtitles | أنا هاوية فقط لكني وضعت كل مالدي من أجل هذا |
Şimdilik Söyleyeceklerim bu kadar. Geciktiğim için üzgünüm. | Open Subtitles | هذا كل شي , هذا كل مالدي من أجلك |
elimde sadece eskiden manhattan'da kullandığım eski hibachi var. | Open Subtitles | كل مالدي هو مشوى صغير متنقل كنت أستخدمه عندما كنت في منهاتن |
Ama özel telefon görüşmelerini kendi cebimden ödemeliyim ama elimde avucumda bir şey kalmadı. | Open Subtitles | لكن يجب أن أدفع لهذه المكالمات شخصيا، ولقد انتهى كل مالدي. |
Benim elimde sadece gerçekler ve bilim var, ve insanlar bilim ve gerçeklerden nefret eder. | Open Subtitles | فكل مالدي بجانبي هي حقائق وعلوم والناس يكرهون الحقائق والعلوم |
elimde olan sadece normal bir defter. - Oda iş görür. | Open Subtitles | ـ كل مالدي هي مفكرة عادية ـ إنها تفي بالغرض |
Şu ana kadar elimde olan tek şey, şiir. | Open Subtitles | لكن لدي مشكلة في خطابي جل مالدي إلى الآن هو قصيدة |
Patron elimde 100 çift var. | Open Subtitles | يازعيم, أنظرو مالدي هنا,انها 100 زوج |
Ama en azından Elimden geleni yapardım. Yenilgiyi kabullenmezdim. | Open Subtitles | لكن على الأقل قدمت كل مالدي, لم اكون انسحابيا |
Senin dediklerini yaptım, bir macera yaşadık, Elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد اتبعت تعليماتك, حصلنا على مغامرة وفعلت أفضل مالدي |
Elimden geleni yaptım Majesteleri. Durumu kritik ama hayatta. | Open Subtitles | لقد فعلتُ افضلَ مالدي ، سيدي ، حالتهُ في خطر لكنهُ سيعيش |
Teşekkürler efendim. Yağlıboyada Elimden gelenin en iyisini yaparım. | Open Subtitles | شكراً يا سيدي أقوم بعمل أفضل مالدي بإستخدام الزيت |
Maude sonsuz mutluluğa ulaştığından beri, bütün sahip olduklarım onlar. | Open Subtitles | إنهم كل مالدي منذ ذلك اليوم المحزن عندما وجدت مود السعادة الأبدية |
İkisi de fabrikadaydı bu kasabanın sahip olduğu tek sermayeyi yok etmeye çalışıyorlardı. | Open Subtitles | كلاهما في مصنعي . يحاولون تدمير اخر مالدي هذه البدلة |
Şimdi tek sahip olduğum şey annem ki bu nedenle onun kızlık soyadını alıyorum! | Open Subtitles | كل مالدي هو أمي، وهو سبب أخذي لإسم عائلتها |
- Bir basın açıklaması yapacak. - Söyleyeceklerim bu kadar. | Open Subtitles | سيدلي بتصريح للصحافة، هذا كل مالدي الان |