"مالذي تفعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne arıyorsun
        
    • ne işin var
        
    • - Ne yapıyorsun
        
    • Ne yapıyorsunuz
        
    • Ne yapıyorsun sen
        
    • ne yapıyor
        
    • Sen ne yapıyorsun
        
    • ne işi var
        
    • Ne yaptığını sanıyorsun
        
    • Ne halt ediyorsun
        
    • ne arıyor
        
    • ne arıyorsunuz
        
    İçeri nasıl girdin ve burada ne arıyorsun? Open Subtitles إذن كيف دخلت إلى هنا، و مالذي تفعله في الأعلى؟
    Selam şampiyon bu çöplükte ne arıyorsun? Open Subtitles هاي، يا أيها البطل مالذي تفعله هنا؟ أتتشرد
    O derginin kapağında ne işin var? Vakit mi öldürüyorsun? Open Subtitles مالذي تفعله في غلاف تلك المجلة أيّها البائس ؟
    Willy senin orada ne işin var? Open Subtitles ويللي ، مالذي تفعله للاولاد في الخلف هناك ؟
    - Chin, onu sıkı tut. - Ne yapıyorsun? Open Subtitles .ـ تشين ، امسكه من الاسفل ـ مالذي تفعله ؟
    Özel odalarda Ne yapıyorsunuz, doktor? Open Subtitles حسناً، مالذي تفعله بغرفنا الخاصة يا دكتور؟
    Onu sevdiğim için bunu yapıyorum. Bırak beni! Burada Ne yapıyorsun sen? Open Subtitles أنا أفعله لأني أحبها أتركني مالذي تفعله هنا؟ هل هذا نوع ما نكته؟
    Peki bu kadar güce rağmen ne yapıyor biliyor musunuz? Open Subtitles وأتريدون أن تعرفوا مالذي تفعله بتلك السلطة؟
    Burada oturuyorum. Sen ne yapıyorsun burada? Open Subtitles أنا أعيش هنا, مالذي تفعله هنا؟
    Eee peki Amerika'da ne arıyorsun? Open Subtitles إذان مالذي تفعله هنا في الولايات المتحده؟
    Peki ama, Japonya dururken böyle basit ve sıradan bir yerde ne arıyorsun? Open Subtitles ولكن عندها، أنت درست في اليابان، مالذي تفعله في مخبز بسيط كهذا؟
    Şehrin bu tarafında ne arıyorsun bu arada? Open Subtitles مالذي تفعله في هذا الجزء من المدينة على أي حال؟
    O zaman bizim plajımızda ne işin var? Open Subtitles ، إذاً مالذي تفعله في شاطئنا بحق الجحيم ؟
    Hey Dean, burada ne işin var? Şehir dışındasın sanıyordum. Open Subtitles مرحبا دين مالذي تفعله عنا خلتك مغادر هذا اليوم
    Her şey hallolur. Baba, burada ne işin var? Open Subtitles ضع الطفلة في الوعاء هاقد انحلت مشكلتك أبي , مالذي تفعله هنا؟
    - Ne yapıyorsun? - İhtiyacı olan şeyi. Open Subtitles مالذي تفعله هنا - أفعل مالذي يجب علي فعله -
    - Ne yapıyorsun lan aptal herif? Open Subtitles ايها الأحمق مالذي تفعله اللعنه؟
    Ne yapıyorsunuz? Bir dakika. Birkaç şirket züppesini yolduk. Open Subtitles .مالذي تفعله, إنتظر . إننا نسرق بعض الأموال من حمقى الشركة
    Doktor, Ne yapıyorsun sen? Open Subtitles بالله عليك يادكتور مالذي تفعله بحق الجحيم؟
    "Paige, Maya'nın telefonuyla ne yapıyor?" Open Subtitles رن رن ، مالذي تفعله بيج بهاتف مايا المحمول ؟
    - İncil satıyorum. Sen ne yapıyorsun? Open Subtitles - أبيع الكتب المقدسه , مالذي تفعله أنتى هنا ؟
    Teşekkür ederim, babacığım. Uçak biletlerim gelmiş olmalı. Sütyenimin burada ne işi var? Open Subtitles شكرا لك ياأبي من المؤكد أن هذي تذاكر رحلتي مالذي تفعله صدريتي هنا ؟
    Geri dön! Bırak seni oradan çıkarsın! Ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles غير اتجاهك , دعنا نأتي ونحملك مالذي تفعله بحق الجحيم ؟
    Benim tuvaletimde Ne halt ediyorsun? Open Subtitles الين الناعم مالذي تفعله في خزانة ملابسي؟
    Peter, ne arıyor bu kız benim gelinliğimin içinde? Open Subtitles بيتر. مالذي تفعله هذه الفتاة بفستان زواجي؟
    Burada tam olarak ne arıyorsunuz Bay Gizli Servis Ajanı? Open Subtitles إذا , مالذي تفعله هنا بالضبط ياسيد عميل المخابرات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more