Tabii kimyasal bir madde gerçekten salınmış olabilir. | Open Subtitles | مالم بالطبع عامل كيمياوي كان في الحقيقة مصدره |
Tabii ki, sen Yunanlıları seven Yahudiler olduğunu söylemediğin sürece. | Open Subtitles | مالم, بالطبع تدعى انهم اليهود محبى اليونانيين |
Tabii ki, elbette yaptığım işi midenin kaldırmayacağını düşünüyorsun. | Open Subtitles | مالم بالطبع انك لاتعتقدي ان لديك القدرة على عملي |
Haklarını resmi olarak kaydettirmedilerse, Tabii ki. | Open Subtitles | مالم بالطبع توثقوا هذا الأدعاء |
Tabii kutsal ruh size yardım etmezse. | Open Subtitles | مالم بالطبع تؤثر بكما روح القدس |
Tabii ki bu birleşmeyi durduramazsak. | Open Subtitles | مالم بالطبع نتمكّن من إيقاف الإندماج |
Yanlış bir şey yapmadılar, Tabii sen yaptıklarını düşünüp Langdon meselesinde olduğu gibi kimseye demeden rapor etmen dışında. | Open Subtitles | - لم يفعلن أي شيء خاطيء مالم بالطبع خلت أنهن فلعن |
Tabii eğer ... adam hepsini yakmamışsa. | Open Subtitles | مالم بالطبع هو أحرقَهم. |
Tabii birini öldürmediysen. | Open Subtitles | مالم بالطبع قد قتلت شخصاً ما |
Tabii elbette belki başka bir fikrin varsa orası ayrı. | Open Subtitles | مالم بالطبع... لديك فكرة أخرى؟ |