paramı aldım... yanlış bir şeyler oldu ve günah keçisi oldum. | Open Subtitles | لقد اخذت مالى الى جانبى وكان هذا خطاً واصبحت انا المطارد |
- Bayan, paramı hemen istiyorum. - Sana söyledim, birkaç dakika sürer. | Open Subtitles | سيدتى , أريد مالى الآن أخبرتك أنها ستستغرق عدة دقائق فقط |
Ben de hemen paramı istiyorum dedim. Yoksa arabayla şehre dönerim, siz de otobüsü beklersiniz. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أننى أريد مالى الآن وسأعود إلى المدينة ويمكنكم أنتظار الحافلة |
Param yada mallarım bu akşam yediye kadar... yoksa sen ve ailen ölürsünüz. | Open Subtitles | أريد مالى أو بضاعتى بحلول السابعة مساء أو اعتبر نفسك أنت وعائلتك أمواتاً |
- Butch, biliyorsun benim Param olsaydı, senden başka kimseye çaldırmak istemezdim. | Open Subtitles | أنت تعلم يا بوتش , لو كان هذا مالى ...فلن أفضل أن يسرقه أحد سواك |
Mali kayıtlar dağılmış, ...bilinen bir ikameti yok. | Open Subtitles | موقف مالى سئ للغاية ليس له مكان إقامة محدد |
Sende gidip o kadar parayı almamızı engelledin. Demek istediğim ne yaptın? | Open Subtitles | أنتَ قررت المُضيّ قدماً وتخرب حساب مالى كبير أعني , ماذا فعلت؟ |
Eğer paramı geri getirmezsen, Katliam yaparım allahıma! | Open Subtitles | اذا لم استرجع مالى سوف اقوم بمجزرة يا ملاعين |
Hayır sizin için çok geç. Bu kadar uzağa paramı sokağa atmaya gelmedim. | Open Subtitles | كلا , انت تأخرت , لم أذهب طوال الطريق لكى لا أحصل على مالى |
Beni soyup benden paramı mı alacaksın? | Open Subtitles | ـ أعطنى ذلك المال ـ لن يحدث ذلك أبدا ً أتيت لتسرقنى و تأخذ مالى منى ؟ |
paramı geri istiyorum. Numaram sizde var. | Open Subtitles | وأتوقع عودة مالى , أُعتقد بأنك عندكِ رقم هاتف بيتى |
Fakat kendi zamanını ve benim paramı yeterince harcadın. | Open Subtitles | لكنك أضعت الكثير من وقتك والكثير من مالى |
Ben paramı almaya geldim. Bana iki haftalık borcu var. | Open Subtitles | انا جئت فقط للحصول على مالى انه مدين لى بأجر إسبوعين |
Hasta çünkü daha yeni doğum yaptı. Bir veterine paramı harcayamam. | Open Subtitles | انها مريضه لانها مجرد قطه و انا لا اهدر مالى على الاطباء البيطريين |
Bütün Param içinde, ayrıca saatim de. | Open Subtitles | كل مالى يوجد بها . و كذلك ساعتى |
O zaman tek sebebi Param. | Open Subtitles | اذن ,لابد ان يكون مالى هو السبب |
Zaten o Jason'ın değil, benim Param. | Open Subtitles | لم يكن هذا ماله فى الاصل كان مالى |
Ama bütün bunları Param olmadan yapamam. | Open Subtitles | لكنى لا أستطيع عمل ذلك بدون مالى |
- Bu bir 'Hedge Fund', tatlım. Biz de Mali birlikte. | Open Subtitles | أنا محاسب مالى , عزيزتى لا نقوم بمراجعة الضرائب |
Polisler geliyor, herkes kaçıyor. Bütün parayı kapıyorum. | Open Subtitles | كانت الشرطة قادمة والكل جرى لملمت مالى و جريت |
Ve ben kimin ilk defa onu göreceği iddiasında çok Para kaybettim. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من مالى .. وأنا أراهن على من سيكون أول واحد يراها |
Ayrıca bundan 6 ay önce SD-4'ün kameralarında, Calder'ın tarifine uyan birinin Cape Town'daki bir finans binasına girerkenki görüntüsü var. | Open Subtitles | اى اس فى منذ ستة أشهر,تطابق وصف رجل مع كولدر صورته كاميرا يدخل مكتب مالى فى كيب تاون |
Ama bunu yapamayacaksın. Parama sahip olamayacaksın. | Open Subtitles | ولكنك لن تفلحى,لن تحصلى على مالى |
Hiç finansal danışman olmak istemedim. Ya da bir hırsız. | Open Subtitles | لم أريد بصراحة أن أكون مخطط مالى .أو |
Bu Emniyet'in silahı değil, benim silahım. Kendi paramla aldım. | Open Subtitles | انه ليس مسدس القسم انه ملكى, اشتريته من مالى |
Para arıyordum, çünkü kendi Paramın hepsini harcadım fatura defterimi de kaybettim ve Salı ile Çarşamba aynı gün değil. | Open Subtitles | كنت ابحث عن بعض المال لأننى انفقت كل مالى و فقدت الايصال و الثلاثاء ليس الاربعاء |