Değil mi? Kumar borcunu kapatmak için benim Paramı mı kullandın? Huh? | Open Subtitles | تَستعملُ مالَي لتعوض خسائرك في لعب القـمــار؟ |
Paramı ziyaret etmeni istediğimden emin değilim. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كنت أُريدُك أن تَزُورُ مالَي |
Sabah uyanıp, bugün Paramı acaba nerede harcasam diye düşünmek. | Open Subtitles | لإيْقاظ كُلّ صباح وإعجوبة "ماذا سَأَصْرفُ مالَي على اليوم؟ " |
-Nasihat istemiyorum, Paramı ver. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ محاضرة، أعطيني مالَي. |
Ben işimi yaptım. Bana borcunuz var. | Open Subtitles | أنا قمت بعملي وأنت يجب أن تعطيني مالَي |
Hayatımın tek zevki, bu yüzden Paramı buraya yatırıyorum. | Open Subtitles | هو كَانَ أفضل شيءِ في حياتِي... وهو الذي وَضعتُ مالَي الخاصَ إليه. |
Paramı istiyorum, yoksa yasal önlem alırım. | Open Subtitles | أُريدُ مالَي أَو سَأَتّخذُ إجراءَ. |
Paramı alabilirsin. | Open Subtitles | يُمْكِنك أَنْ تَأْخذَ مالَي |
Paramı sabah 11'de isterim. | Open Subtitles | أُريدُ مالَي بحلول الـ11 : 00 a. m. |
Paramı aldı o da yanı. | Open Subtitles | و أَخذَ مالَي بنفس الطريقة |
Burada oynayacak parası var ama. Paramı ödesin. | Open Subtitles | دعْه يَدْفعُني مالَي. |
Paramı geriye nasıl alacağım? | Open Subtitles | كيف سَأَرْبحُ مالَي يَدْعمُ؟ |
Şimdi Paramı istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُ مالَي الآن. |
- Paramı göremedim! | Open Subtitles | - لو لم أَجدْ مالَي! |
- Paramı istiyorum! | Open Subtitles | - أُريدُ مالَي! |
- Paramı istiyorum! | Open Subtitles | أنت ميت! - أُريدُ مالَي! |
Ben Paramı istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُ مالَي |
Ben Paramı istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُ مالَي. |
Hadi, Taco Jim. Paramı ver. | Open Subtitles | أعطِني مالَي. |
Paramı ver. | Open Subtitles | أعطِني مالَي. |