"ماهو الشيء الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • nedir
        
    • ne
        
    Sormak istediğimiz nedir? Bulmaya çalıştığımız şey nedir? TED ماهو الشيء الذي نبحث عنه ؟ .. ماهو التساؤل الذي سنطرحه ؟
    Peki, e-mail ile anlatamayacağın konu nedir? Open Subtitles اذا, ماهو الشيء الذي لا تسطيع مناقشته على البريد الالكتروني
    Hangi konuda? Hız yapan bir sürücünün geçemeyeceği şey nedir? Open Subtitles ماهو الشيء الذي لا يمكن للمتهور تجاوزهـ ؟
    Charlie gibi bir geleceğin basketçisinin istediği tek şey ne olurdu? Open Subtitles ماهو الشيء الذي يجعل شخصا متنبئا بالمستقبل نفس تشارلي سوف يعجبه؟
    Bak, anlatmak istediğin ne bilmiyorum ama yarın önemli bir sunumumuz var, ve ben gidip biraz uyumalıyım. Open Subtitles انظر ، أنا لا أعلم ماهو الشيء الذي تريد أن تخبرني به ولكن لدينا عرض تقديمي ضخم غدا لذا سأحاول أن أنام قليلا
    Biri için her şey olup da... başkaları için hiç bir şey olan nedir? Open Subtitles ماهو الشيء الذي يمثل ...كل شيء للشخص ولا يمثل أي شيء للشخص الأخر؟
    Bana söylemediğin nedir? Open Subtitles ماهو الشيء الذي لم تخبرني به .. ؟
    Peki gerçekten yapmaktan hoşlandığın şey nedir? Open Subtitles ماهو الشيء الذي تحبّين فعله حقاً؟
    Muhtemelen kapakta sen olmadığın için! Yani bira nedir... kapağın altında? Open Subtitles اذا ماهو الشيء الذي يسكر هل هو سر
    Senin hatan olmayan şey nedir? Open Subtitles ماهو الشيء الذي ليس بذنبك ؟
    nedir senin hatan olmayan şey? Open Subtitles ماهو الشيء الذي ليس بذنبك ؟
    Beni asıl öldüren şey ne, biliyor musun uydurduğum yalanı, gerçeğinden daha çok sevdi. Open Subtitles أمي أتعلمين، ماهو الشيء الذي سيقتلني حقا هي أنها أحبت الكذب أكثر بكثير مما تحب الحقيقة
    Islak bir şeyi ne kurutur...? Open Subtitles ماهو الشيء الذي يصبح أكثر بللاً حين يجف؟
    Dan'i anlarım ama bana bile anlatamadığın o kötü şey ne? Open Subtitles دان اتفهم لكن ماهو الشيء الذي لايمكنك أخباري به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more