Eski defterlerin açılmasını sevsem de, başka misafirlerim de var. | Open Subtitles | على قدر ما أحبّ ان اراقب الجروح القديمة وهي تتفتح، أنا لديّ ضيوف آخرون |
Helikopter gezilerini sevsem de, durumu kontrol altına alacak kişi sensin. | Open Subtitles | بقدر ما أحبّ جولات المروحيّات إلاّ أنّي أظنّك تمسك بزمام هذا الأمر |
Helikopter gezintisini sevsem de bence bu işi sen halledebilirsin. | Open Subtitles | بقدر ما أحبّ جولات المروحيّات إلاّ أنّي أظنّك تمسك بزمام هذا الأمر |
Her ne kadar bu MRSA'lı havayı solumayı sevsem de kaçmak gibi bir... | Open Subtitles | حسناً، بقدر ما أحبّ كوني عالقاً في هذا الهواء المُقاوم للمثسلين، |
Güzel bir gizemi ne kadar çok sevsem de içimden küçük bir parça bu adamın neler olup bittiği ile ilgili az da olsa bizi aydınlatmasını umuyor. | Open Subtitles | بقدّر ما أحبّ الألغاز الجيّدة، جُزء صغير منّي يأمل أن يُعطينا بعض الإيضاح حول ما يجري هُنا. |
Her ne kadar, Tommy Scavo'nun doğaçlama tiyatrosunu sevsem de, buradaki gerçeklerle yüzleşmeliyiz. | Open Subtitles | بقدر ما أحبّ مسرح (تومي سكافو) المتقدم، -نحتاج لمواجهة بعض الحقائق هنا . -إنه ركود . |