Sana ne dediğimi hatırlıyor musun? Bir polis muhbirleri kadar iyidir? | Open Subtitles | هل تذكر ما أخبرتك به الشرطي بنفس براعة مخبِره |
Yakın zamanda gideceğimi biliyorsun ve bu konuda üzgün olman normal cumartesi günü güreş maçını seyrederken Sana ne dediğimi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تعرف انني سأغادر قريبا و لا بأس ان تكون حزينا بذلك الخصوص لكن أتتذكر ما أخبرتك به |
Para alıyor olmnası mümkün. Ama söylediğim şey doğruydu... onunla hiç tanışmadım. | Open Subtitles | إن من الممكن أن يُدفع له ولكن ما أخبرتك به كان حقيقي |
Biliyorsun, bazen Sana ne söylediğimi unutuyorum. | Open Subtitles | وببعض الأحيان أنسى ما أخبرتك به |
Sana söylediğim şeyi yapsaydın böyle olmazdı. | Open Subtitles | لن يحدث هذا إذا فعلت ما أخبرتك به |
Geçen hafta sana söylediğim de buydu. | Open Subtitles | إنه ما أخبرتك به الأسبوع الماضي |
Hani ne demiştim ben size! | Open Subtitles | تذكري ما أخبرتك به. |
Sana ne dediğimi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما أخبرتك به ؟ |
Sana ne dediğimi hatırla. | Open Subtitles | تذكر ما أخبرتك به |
Size söylediğim şey yüzünden bana kızgın olabileceğinizi düşündüm efendim. | Open Subtitles | ظننت أنك ربما تكون غاضباً مني يا سيدي بسبب .. إخبارك ما أخبرتك به |
Size söylediğim şey elbette basın için değil... | Open Subtitles | .. ما أخبرتك به ليس للنشر طبعا |
Bay Weyland size söylediğim şey saçmalık değildi. Eğer bu işi aceleye getirirseniz insanların canı yanar. Belki de ölürler. | Open Subtitles | ما أخبرتك به يا سيد "ويلارد" ليس هراءاً، اذا استعجلنا هذا فسيتأذى البعض وربما يموتون |
Sana ne söylediğimi ve ne gördüğümü biliyorum ama... | Open Subtitles | أعرف ما أخبرتك به وأعرف ما رأيته، ولكن... |
Sana ne söylediğimi unutma. | Open Subtitles | تذكري ما أخبرتك به |
Sana söylediğim şeyi bitir. | Open Subtitles | قم بإنهاء ما أخبرتك به. |
Geçen hafta sana söylediğim de buydu. | Open Subtitles | إنه ما أخبرتك به الأسبوع الماضي |
ne demiştim? | Open Subtitles | أرأيت ؟ هذا ما أخبرتك به |