"ما أردته هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğim şey
        
    • etmek istedim
        
    • istediğim onu
        
    • Bütün istediğim
        
    • istediğim sadece
        
    Uzun zamandır tek istediğim şey beni sevmendi. Beni kabul etmendi. Open Subtitles لمدة طويلة كل ما أردته هو حبك لي و أن تتقبلني
    Tek istediğim şey onun gözlerinde , sesinde ve kokusunda kaybolmaktı. Open Subtitles وكل ما أردته هو أن أكون تائهاً في عيونها وصوتها ورائحتها
    Yapma Mary. Ben sadece sana yardım etmek istedim Mary. Open Subtitles لا تفعلي ماري ,كل ما أردته هو مساعدتك ماري
    Sadece detaylı olarak izah etmek istedim. Open Subtitles فكلّ ما أردته هو أن أكون دقيقًا في قولي
    Gittiğinde yüzünü gördüm ve çok kötü hissettim, tüm istediğim onu silmekti, ama ondan... Open Subtitles شاهدت وجهكِ عندما ذهبتِ وشعرت بالفزع ، كل ما أردته هو محوه ، ولكنه مازال
    Derbideki ilk gece Bütün istediğim sana hemen oracıkta sahip olmaktı. Open Subtitles وفي تلك الليلة الأولى، عند الدربي، كل ما أردته هو أنْ أحظى بكِ حالاً وفي عين المكان.
    Tüm istediğim sadece biraz ilgiydi. Open Subtitles كل ما أردته هو القليل من الإهتمام.
    Bütün hayatım boyunca tek istediğim şey seni güvende tutmaktı. Open Subtitles ، طوال حياتي كل ما أردته هو أن أجعلك آمنة
    Bana gelince, benim istediğim şey sadece terörizme gibi küresel bir markaymış gibi bakmak, diyelim ki Coca-Cola. TED من جهتي، كل ما أردته هو أن ننظر للإرهاب كما لو كان علامة تجارية عالمية، كوكا كولا مثلاً.
    15 yaşımdayken, tek istediğim şey yaşlanmaktı. Open Subtitles عندما أنا كنت، بسن 15 سنه كلّ ما أردته هو التقدّم في السنّ
    Justin, ben... küçük bir kızken, tek istediğim şey bir aileydi. Open Subtitles " جاستن" عندما كنت.. طفلة صغيرة كل ما أردته هو العائلة
    Yalnızca dans etmek istedim. Open Subtitles كل ما أردته هو أن الرقص قليلًا
    Ülkeme hizmet etmek istedim. Open Subtitles جل ما أردته هو خدمة بلادي.
    Peder Santoya bana yardım etti, bende başka birilerine yardım etmek istedim. Open Subtitles لقد أتتني مساعدة من الأب (سانتويا) , وكل ما أردته هو مساعدة شخص آخر.
    Başta sadece ona bakmak istiyordum ve sonra tek istediğim onu dinlemek oldu Open Subtitles حسناً، بدأت أبحث عنها بعد ذلك كل ما أردته هو الاستماع إليها
    Tek istediğim onu ne kadar çok sevdiğimi söylemekti. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أخبرها عن مدى حبي لها
    Bakın, Bütün istediğim annem için biraz saygıydı. Open Subtitles إسمع , كل ما أردته هو بعض الإحترام لأمي
    Bütün istediğim hemşirenin gitmesiydi. Open Subtitles كل ما أردته هو أنْ تذهب تلك الممرضة.
    Tüm yapmak istediğim sadece insanları korkutmaktı. Open Subtitles كل ما أردته هو أخافة الناس
    Zoe, yapma. Tek istediğim sadece birlikte olmamızdı. Open Subtitles كل ما أردته هو أن نبقي معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more