"ما أطلبه منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Senden istediğim
        
    • İstediğim
        
    • istediğimi
        
    • istediğim şey
        
    • tek istediğim
        
    Yaptığın şey aptalcaydı. Senden istediğim fazla bir şey değil. O benim kızım! Open Subtitles لكن ما فعلته كان غبيا ، ما أطلبه منك ليس بالكثير ، إنها إبنتي
    Şimdi Senden istediğim tek bir yıl. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تمضي عاماً آخر معنا
    Senden istediğim her şeyi yapmakla kalmadın, ...bir de üstüne kimseden yapmasını istemediğim bir sürü şeyi de yaptın. Open Subtitles لطالما كنت تنفذ جميع ما أطلبه منك وطن من الأمور التي لم أطلب من أحد فعلها.
    Bu işi harcatma. Tüm istediğim kısa bir göz atman. Open Subtitles لا تضيع مجهودي، كل ما أطلبه منك هي نظرة سريعة.
    Şimdi benim korumam altındasınız, ve istediğimi yapacaksınız. Open Subtitles انت تحت حمايتى الان وسوف تفعل ما أطلبه منك
    Sanırım Senden istediğim şey... ben ondan ayrılırken bana dayanman. Open Subtitles أعتقد ما أطلبه منك هو أن تتحملي معي حتي أنفصل عنها
    Benim senden tek istediğim beklemen ki işlerin nasıl gideceğini görelim. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تنتظري وأنظرى كيف ستسير الإمور
    O hasta, ayakkabılar boka benziyor, ve Senden istediğim her şey-- Open Subtitles مريض، الحذاء بحال مزرية وجل ما أطلبه منك...
    Senden istediğim sadece bir miktar belirtmen. Open Subtitles إن كل ما أطلبه منك هو أن تقترح رقماً
    Senden istediğim sadece bir miktar belirtmen. Open Subtitles إن كل ما أطلبه منك هو أن تقترح رقماً
    Senden istediğim şeyin zor olduğunun farkındayım. Open Subtitles أعرف أن ما أطلبه منك صعب للغاية
    Senden istediğim tek şey bu, hemen git. Open Subtitles هذا كل ما أطلبه منك إنصرف الآن
    Seni ve oğlunu evime aldım tüm istediğim, evimi çöplerinle doldurmaman. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو ألا تمليء منزلي بنفاياتك ليس نفاية
    Zamanda geri dönmemi istersen sizden istediğimi yapın Open Subtitles إذا أردت منّي أن أرجع بالزمن إلى الوراء يجب عليك أن تفعل ما أطلبه منك
    Senden ne istediğimi biliyorum, bana yardım etmek için bir nedenin yok ama sen babamın tek umudusun. Open Subtitles أعرف ما أطلبه منك وأنت ليس لديك سبب لمساعدتي ولكنك الأمل الوحيد لوالدي
    Yapmanı istediğim şey zor olacak. Open Subtitles الان,ما أطلبه منك غالبا لن يكون سهلا
    Bizi rahat bırakın Bayan Crawley, rahat bırakın. Tek istediğim şey bu. Open Subtitles دعينا وشأننا يا سيدة (كرولي) دعينا وشأننا، ذلك كل ما أطلبه منك
    tek istediğim gelip birkaç söz söylemen ve biraz toprak atman. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو قول بعض الكلمات ورمي بعض التراب.
    Senden tek istediğim biraz sabır, biraz anlayış. Open Subtitles كل ما أطلبه منك أن تكون صبورا قليلا ولطيفا قليلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more