"ما أقصد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne demek istediğimi
        
    • Ne dediğimi
        
    • Demek istediğim
        
    • muyum
        
    • anlatabildim
        
    • Beni anlıyor
        
    • Ne kastettiğimi
        
    • Ne demek istiyorum
        
    • Neden bahsettiğimi
        
    Başlarda sanırım eve gitmeyi istiyordum, fakat şimdi karar verdim ki, bir şeyin parçası olmak isterim, devamlı bir parça, Ne demek istediğimi anlarsan. Open Subtitles في البدايه كنت أعتقد أني أريد العودة للمنزل لكن الآن قررت الإهتمام بكوني جزء من شيء ما جزء دائم , إذا فهمت ما أقصد
    Sıhhi tesisatıma sızmasına izin verdim, Ne demek istediğimi anlarsın. Open Subtitles جعلته يدحرج في مصرفي ، إن كنتي تفهمين ما أقصد
    Sıhhi tesisatıma sızmasına izin verdim, Ne demek istediğimi anlarsın. Open Subtitles جعلته يدحرج في مصرفي ، إن كنتي تفهمين ما أقصد
    Macy biraz çapkındı, Ne dediğimi anlıyorsundur. Open Subtitles حسناً, ميسي كان مولعاً بها قليلاً إن كنت تفهم ما أقصد
    Arabada sadece bir kişilik yer var, eğer Ne demek istediğimi anlıyorsan. Open Subtitles لدينا مكان فارغ واحد فقط فى السيارة , تفهم ما أقصد ؟
    Ne demek istediğimi anladın. Tost makinesi, fırın, aynı şey! Open Subtitles تعرف ما أقصد, جهاز تحميص أو فرن , نفس الشيء
    Trans olduğumu açıklarken sinirlerimle en oynayan şey insanların Ne demek istediğimi anlamayacak olduklarını bilmekti. TED جزء من الأجزاء الصعبة عن التحول الجنسي معرفة أن الناس لن تفهم ما أقصد.
    Ne demek istediğimi anladın mı Asla sırt çevirme. Open Subtitles أتفهم ما أقصد يا فتى؟ لا تدير ظهرك أبداً
    Yalan söylediğini biliyorsunuz. Rehber öğretmenine benim onu dövdüğümü söylemiş. Yani, Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles تعرفين أنه كاذب أخبر موجه مدرسته بأنني أضربه تعرفين ما أقصد فهمت ..
    Hala çok taze olması, Ne demek istediğimi anladın mı? Open Subtitles تعطيك الإحساس بأنها جديدة دائما تعرفين ما أقصد
    - Bu bir anne hakkında olduğunu düşündüm. - Evet, Ne demek istediğimi biliyorum. Open Subtitles اعتقدت أن هذه كانت عن والدة أجل ، حسناً ، أنت تعلمين ما أقصد
    Evet. Evet, Ne demek istediğimi biliyorum. Ne olursa olsun. Open Subtitles أجل ، أجل أنت تعلمين ما أقصد . مهما يكن
    Ne demek istediğimi, biliyorsan eğer, sırlarını saklamak hiç de kolay değil John. Open Subtitles ليس سهلاً الإحتفاظ بأسرارك، جون إذا كنت تعلم ما أقصد
    Bilmiyorum ama Ne demek istediğimi biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنا لا أعرف ، لكنك تعلم ما أقصد ، أليس كذلك ؟
    Sürekli başıma rastgele ya da hiç rastgele olmayan şeyler geliyor Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles هنالك أشياء عشوائية وغيرعشوائيةفي نفسالوقت.. تحدث في حياتي هل تفهمون ما أقصد ؟
    70'lerde Freddy Mercury ile takılmıştım hem de sıkı takılmıştık, Ne demek istediğimi anlarsınız. Open Subtitles تعلمين , أنا أميل إلى فريدي ميركوري بالعودة إلى السبعينات و أنا أميل بقوة , إذا كنتي تعلمين ما أقصد
    - John Ne dediğimi biliyorsun. Ayrıca erken kalkıp yürüyüşe çıkaracağını söylemiştin. Open Subtitles جون, أنت تعرف ما أقصد أيضا أخبرتك أن تستيقظ مبكراً
    Şey kull..., Ne dediğimi anlı... Lastik ya da onun gibi bir şey. Open Subtitles استعملتي ، تعرفين ما أقصد مطاط أو شيء من هذا القبيل
    Demek istediğim, tüm bu başarı bir bedel karşılığında geldi. Open Subtitles ما أقصد قوله هو أنكم كل هذا النجاح أتى بتكلفة
    Bazılarımız, diğerlerinden çok farklı. Bilmem anlatabiliyor muyum? Open Subtitles بعضنايختلفكثيراًعنالأخرين، لو كنت تفهم ما أقصد
    Size olan biteni anlatmasını sağlayın. anlatabildim mi? Open Subtitles و ذلك في محاولة لإعطائه نوع من الترحيب هل تعرف ما أقصد ؟
    Beni anlıyor musun? Open Subtitles .بتسليط الضوء على الممثلة أتعلم ما أقصد
    Ne kastettiğimi gördün mü? Open Subtitles أترين ما أقصد ؟
    Bu sadece stajla ilgili değil. Neden bahsettiğimi biliyorsun. Open Subtitles إنها ليست مسالة التحاق أنت تعرفين ما أقصد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more