"ما احتاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım olan şey
        
    • İstediğim şey
        
    • yapmam gereken
        
    Tek ihtiyacım olan şey... bir yabancının ortaya çıkıp... bu işi uluslararası bir olaya çevirmesiydi. Open Subtitles هذا كل ما احتاج اجنبى تحطم رأسه ويخلق حادثةً دوليةً
    Tek ihtiyacım olan şey bir kredi başvurusu ve sözleşme. Open Subtitles -حسنا. كل ما احتاج اليه هو بطاقة ائتمان ووثيقة عقد
    Fletcher'ınki gibi bir hafta sonu tam ihtiyacım olan şey. Open Subtitles عطلة نهايه اسبوع مثل فليتشر هي بالضبط ما احتاج
    Tabii ya, tek ihtiyacım olan şey güzel bir araba zaten. Open Subtitles نعم, هذا ما احتاج اليه سيارة جميلة ومثيرة
    İstediğim şey burayı temelli terk etmen. Open Subtitles ما احتاج اليه هو لك لمغادرة البلاد فورا.
    Demek ki tek yapmam gereken onu öldürmek ve böylece onu izleyenlerin üzerindeki büyü de kalkacaktır. Open Subtitles لذلك كل ما احتاج فعله هو قتلها، .عندها سيحرر تابعيها من السحر
    Ihtiyacım olan tek şey var, tek ihtiyacım olan şey var d uçuyorum... d Open Subtitles ♪ لدي كل ما احتاج.. كل ما احتاج ♪ ♪ أنا أطير ♪
    Bu kulağa harika geliyor, tam olarak ihtiyacım olan şey. Open Subtitles هذا يبدو جميلا وبالضبط ما احتاج
    Ihtiyacım olan tek şey var, tek ihtiyacım olan şey var Open Subtitles ♪ لدي كل ما احتاج.. كل ما احتاج
    Kendimi yeniden keşfetmem için ihtiyacım olan şey bu. Open Subtitles انه ما احتاج لأثبت وجودي..
    Bu tam ihtiyacım olan şey. Open Subtitles انه تماماً ما احتاج له.
    Hayır, bu benim ihtiyacım olan şey. Open Subtitles لا، إنّه ما احتاج إليه.
    İhtiyacım olan şey işte buydu. Open Subtitles هذا هو ما احتاج
    Bu şu anda tam olarak ihtiyacım olan şey. Open Subtitles هذا ما احتاج اليه بالضبط
    İhtiyacım olan şey bu, güzel bir sunuş. Open Subtitles هذا ما احتاج اليه: "اعلان ذكي"
    Çalışmak tam da ihtiyacım olan şey. Open Subtitles . العمل هو بالضبط ما احتاج
    İhtiyacım olan şey bir sigara. Open Subtitles ما احتاج اليه هو سيجارة.
    İhtiyacım olan şey şehirde. Open Subtitles ما احتاج إليه يوجد في البلدة.
    Onları yok etmek için ihtiyacım olan şey. Open Subtitles -هذا كل ما احتاج إليه لتدميرهم .
    Bu tam olarak benim anlamak istediğim şey. Open Subtitles -هذا كل ما احتاج أن افهمه -لربما ليس كل ما تحتاجين لفهمه
    Tek yapmam gereken onlardan birini kesmek, sonra da onların yarasını sarmak.. Eğer bu işe yaramazsa, daha farklı şeyler yapmak içinde hazırlıklı olmalısın.. Benimle kafa buluyorsun.. Open Subtitles كل ما احتاج اليه ان اسلك احدها والف الجرح بقماش ان لم ينجح ذلك ، عليك ان تكوني مستعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more