İşte ben buna büyük aile derim. Artık büyük aileler pek kalmadı. | Open Subtitles | هذا ما اسميه بعائله ذات حجم جيد , سيدتي وهو شيء لم نعد نراه بكثره هذه الايام |
İşte, ben buna üç martinili yemek derim. | Open Subtitles | الآن،ذلك ما اسميه غداء مع ثلاثة كئوس مارتيني |
İşte ben buna muhteşem bir intikam rap'i derim. | Open Subtitles | الان هذا ما اسميه راب انتقامي ممتاز لابعد الحدود |
İşte ben buna Moğol ızgarası derim. | Open Subtitles | الآن، هذا ما اسميه الشواء المنغولي |
- İşte ben buna Moğol ızgarası derim. | Open Subtitles | الآن، هذا ما اسميه الشواء المنغولي |
Gördün mü J? İşte ben buna aşk derim! | Open Subtitles | أنظر يا جي , هذا ما اسميه الحب |
ve işte ben buna tasarım odaklı diyorum. | TED | وهو ما اسميه الرسم الحر. |
İşte ben buna kin tutma derim. | Open Subtitles | هذا ما اسميه يحمل ضغينة |
İşte ben buna "büyük final" derim. | Open Subtitles | هذا ما اسميه "النهائى الكبير". |
İşte ben buna "panda-cehennemi derim. | Open Subtitles | هذا ما اسميه " التدمير الباندوي " |
İşte ben buna sallama günü derim. | Open Subtitles | هذا ما اسميه يوم مريح |
- İşte ben buna "fiş çekme" derim! | Open Subtitles | هذا ما اسميه بالخاتمة |
- İşte ben buna "şatafatlı" derim. | Open Subtitles | الان هذا ما اسميه "فاخر" |