"ما الذي يجعلكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkardın
        
    • sebebi ne
        
    • olabiliyorsun
        
    • nereden biliyorsun
        
    Nerede olduklarını benim bildiğimi nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنينَ أنني سأعلم أينَ هما؟
    Seni görmek istediklerini nereden çıkardın? Yaptıklarından sonra. Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم يريدون أن يروكِ.
    Yaşadığını nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين إنّه لا زال حيّاً ؟
    Sanırım inanmak istiyorsun. - Bu adama bu kadar güvenmenin sebebi ne? Open Subtitles أعتقد أنّك تريدين أن تصدّقيه، ما الذي يجعلكِ تثقين به؟
    Ne yaptığımı bildiğimden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متأكدة من أنني أعرف ماذا أفعل؟
    Seni dinleyeceğini nereden biliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنه سيستمع إليكِ؟
    İstesem bile size yardım edebileceğimi nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بوسعي المساعدة حتّى لو أردت؟
    Sana cevaplarım olduğunu nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظني أنَّ لديّ أجوبة لكِ؟
    Dinleyeceklerini nereden çıkardın ki? Open Subtitles ! ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهما سينصتان لنا؟
    - Peki öyle olmadığını sen nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متاكدة انه ليس كذلك؟
    - Peki öyle olmadığını sen nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متاكدة انه ليس كذلك؟
    Bir şey olduğunu nereden çıkardın? Open Subtitles و ما الذي يجعلكِ تظنين أن شيئاً قد حدث؟
    Senin benim tipim olduğunu nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين انكِ لي
    Sanırım inanmak istiyorsun. - Bu adama bu kadar güvenmenin sebebi ne? Open Subtitles أعتقد أنّك تريدين أن تصدّقيه، ما الذي يجعلكِ تثقين به؟
    - Cıva olduğunu düşünmenizin sebebi ne? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنّين أنّه الزئبق؟ أعراضكِ
    Nasıl emin olabiliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ واثقة إلى هذه الدرجة ؟
    Ellen, bu işin içine patronunun karıştığından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles إلين)، ما الذي يجعلكِ متأكدة) بأن رئيستكِ متورطة في الأمر؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متاكدة ؟ حسنٌ...
    Bana yaptıklarından sonra seni öldürmeyeceğimi nereden biliyorsun? Open Subtitles و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّي لن أقتلكِ بعد كلّ ما فعلتِه؟
    Hiç emin oldum mu nereden biliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متأكدة أنني فعلتُ ذلك قط؟
    Beni kastettiğini nereden biliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنها انها اشارة لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more