"ما تشعر" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne hissettiğini
        
    • Ne hissediyorsan
        
    • his olduğunu
        
    • nasıl hissettiğini
        
    • nasıl hissettirdiğini
        
    • ne düşündüğünü
        
    • hissettiğin şey
        
    • hissettiğin şeyi
        
    Ve harcama yaparken ne hissettiğini gözetle. TED وأثِر فضولك حول ما تشعر به عندما تُنفق.
    Sanırım ne hissettiğini anladım, ve isteklerine saygı duyuyorum. Open Subtitles أعتقد أنني قد فهمت ما تشعر به و إنني أحترم رغباتك
    O an Ne hissediyorsan ve ne kadar istersen iste daha iyi, daha başka hissedemezsin. Open Subtitles - شيء واحد تعلّمته - لا يمكنك الشّعور بغير ما تشعر به بغضّ النظر عن مدى انتظارك للاختلاف
    Jim kes şunu! Her Ne hissediyorsan bu gerçek bile değil. Open Subtitles جيم ، توقف ما تشعر به ليس حقيقية
    Sadece içinde söylemek istediğin bir şey ile yaşamanın nasıl bir his olduğunu bilebilrsin. TED كنت فقط تعرف ما تشعر به لدى العيش داخل خزانة.
    nasıl hissettiğini iyi biliyorum, ama üzülmemelisin. Open Subtitles أعرف بالضبط ما تشعر به لكنك لا يجب أن تقلق
    Boşuna fedakârlık yapmanın nasıl hissettirdiğini biliyorumdur belki. Open Subtitles ربما أنا أعرف ما تشعر به ترغب في التضحية عبثا
    Eğer böyle düşünüyorsa, cehenneme kadar yolu var. Onun ne düşündüğünü boş ver, Bob. Open Subtitles تعرف، إذا كان ذلك ما تشعر به، تعرف، سيكون الحياه معها جحيم
    Tamam, eğer hissettiğin şey buysa art... artık bir ailemiz yok. Open Subtitles حسنا ان كان هذا ما تشعر اذن لم يعد لدينا عائلة
    O zaman hissettiğin şeyi aşk olduğunu söyleme. Open Subtitles فلا تدعي أنّ ما تشعر به حبّ
    ne hissettiğini anlıyorum ama her zaman beklenmedik şeyler çıkabilir. Open Subtitles أنا اعرف ما تشعر به ولكن هناك دائماً ما هو غير متوقع
    Bundan sen sorumluysan, ne hissettiğini anlıyorum. Open Subtitles إن كنت مسئول عن ذلك فأنا أعرف ما تشعر به
    ne hissettiğini bilmek bir şey hissetmemekle aynı değildir. Open Subtitles حسنا ، معرفة ما تشعر به . ليست مثل أنك لا تشعر
    Ne hissediyorsan onu söylemelisin. Bu yüzden varlar o kötü sözler. Open Subtitles يمكنك القول ما تشعر بهِ، كما تعلم.
    Hayır. Ne hissediyorsan onu yapmanı istedim. Open Subtitles لا , أريد منك أن تفعل ما تشعر
    Ne hissediyorsan onu söyle. Open Subtitles فقط ما تشعر به
    Karınla beraber olmanın, Nasıl bir his olduğunu hatırlamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تتذكر دائما ما تشعر به أن تكون مع زوجتك.
    Yakaladığın zaman bana haber ver, nasıl bir his olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما تشعر به عند ذلك
    Artık nasıl bir his olduğunu sen de biliyorsun. Open Subtitles الآن، وتعلمون أيضا ما تشعر به مثل
    Anlıyorum Sam. nasıl hissettiğini kesinlikle biliyorum. Open Subtitles أنا افهم يا سام أنا أعرف تماما ما تشعر به
    En azından onunla konuşup ona nasıl hissettiğini anlatabildin. Open Subtitles فعلت ما بوسعك على الأقل كنت قادراً على الكلام معها بإخبارها ما تشعر به
    Herkes başka biri olmanı söylerken olmak istediğin kişi olmak için savaşmanın nasıl hissettirdiğini biliyorum Duke. Open Subtitles أنا أعرف ما تشعر به ، ديوك أن تقاتل لتكون شخص تريد أن تكونه عندما يكون الجميع يقولون لك أن تكون شخص آخر
    Belki de insanların, seni olmadığın biri gibi yargılamalarının nasıl hissettirdiğini bildiğimdendir. Open Subtitles ...حسنا ، ربما انه بسبب أنا أعرف ما تشعر به أن يكون هناك أناس يعتقدون أنك شخص وأنت لست كذلك
    Onun ne düşündüğünü ya da ne hissettiğini nasıl bilebilirim? Open Subtitles وكيف من المفترض أن أعرف ما تُفكر فيه أو ما تشعر به؟
    Hayır, Hayır, Hayır, Hayır. hissettiğin şey 100 papel zengin olduğun. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، ما تشعر به أنك أغنى بـــ 100 دولار
    Doğru olduğunu hissettiğin şeyi yap. Open Subtitles انت سوف تعمل ما تشعر أنه صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more