"ما تظنين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne sandın
        
    • Ne düşündüğünü
        
    • sandığın şey
        
    • düşündüğün şeyi
        
    Aptal şıllık! Ne sandın aptal şıllık! Open Subtitles ساقطة غبية , هل هذا ما تظنين أيتها الساقطة الغبية ؟
    Ne sandın aptal şıllık? Open Subtitles هل هذا ما تظنين أيتها الساقطة الغبية ؟
    Ne sandın aptal şıllık? Open Subtitles هل هذا ما تظنين أيتها الساقطة الغبية
    Bana dürüstçe Ne düşündüğünü söyle. Open Subtitles قولي لي بصراحة ما تظنين أنت
    Ne düşündüğünü biliyorum, Tess. Open Subtitles أعرف ما تظنين يا تايس.
    Bildiğini sandığın şey hakkında bir kelime dahi edersen çocuğunun öksüz kalacağına söz veriyorum. Open Subtitles إن تنفستِ بكلمة واحدة عن ما تظنين بأنكِ تعرفينه أعدكِ بأن طفلكِ سيكون يتيماً
    Gladys, doğru olduğunu düşündüğün şeyi yapmalısın. Open Subtitles غلاديس , عليكِ فعل ما تظنين أنه صائباً
    Ne sandın aptal şıllık? Open Subtitles هل هذا ما تظنين أيتها الساقطة الغبية ؟
    Ne sandın aptal şıllık? Open Subtitles هل هذا ما تظنين أيتها الساقطة الغبية ؟
    Ne sandın? Open Subtitles هل هذا ما تظنين ؟
    Ne sandın? Open Subtitles هل هذا ما تظنين
    Ne düşündüğünü biliyorum, Tess. Open Subtitles أعرف ما تظنين يا تايس.
    Ne düşündüğünü boşver. Onu tanıyorsun. Open Subtitles إنسي ما تظنين أنك تعرفين عنه
    Onun bildiğini sandığın şey, onun bildiklerinin onda biridir. Open Subtitles ما تظنين انه يعرفه لا يمثل عشر ما يعرفه
    - İşle alakalı, sandığın şey değil. Open Subtitles إنه عمل ليس ما تظنين
    Ona ne şüphe! Burada kalmak bir şey, buradan kurtulmak başka bir şey. En iyisi olduğunu düşündüğün şeyi yap. Open Subtitles بالتأكيد افعلي ما تظنين أنه الأفضل
    Gördüğünü düşündüğün şeyi görüyorsun. Layla. Open Subtitles ما تظنين أنكِ ترينه، هي (ليلى)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more