- Ne demek bu? Anlamadığım laflar kullanmayı bırak. | Open Subtitles | أشرح ما تعني ، ولا تستعمل الكلمات التي تعرف أني لن أفهمها |
Veda Konuşmacısı Ne demek, kim biliyor? | Open Subtitles | من يعرِف ما تعني كلمة الطالِب المتفوِّق؟ |
Ben - Ne demek istediğini anlayamıyorum. Claire, bunlar düğünlere davetsiz geliyorlar. | Open Subtitles | ـ لا أفهم ما تعني ـ إنهما يتطفلان على حفلات الزفاف |
İşin aslı, o kelimenin ne anlama geldiğini de tam olarak bilmiyorum. | Open Subtitles | واقع الأمر , لا أعتقد في الواقع كنت أعرف ما تعني الكلمة. |
Bunu çok duydum, ama bunun ne anlama geldiğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لقد سمعت هذا كثيرا لكني لم أعرف أبدا ما تعني |
Neden bahsettiğini anlamıyorum! | Open Subtitles | لا أدري ما تعني |
Demek ne olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | إذن أنت تعرف ما تعني. |
- Nasıl yani? | Open Subtitles | ما تعني ؟ |
Hapis yattığını biliyorum ama sosyeteye giren kızın Ne demek olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | الآن تريدين اخافتي بسجنك لكن عل تعلمين ما تعني ارستقراطية ؟ |
Hapis yattığını biliyorum ama sosyeteye giren kızın Ne demek olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | الآن تريدين اخافتي بسجنك لكن عل تعلمين ما تعني ارستقراطية ؟ |
- Ne demek istediğinizi anlamıyorum. - İşte sorun da bu. Başka bir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لا أفهم ما تعني - أعرف ذلك، و هذا هو المقصود، لن أقول المزيد - |
Ne demek istediğini anlıyorum. Doğu'nun Gizemi. Çok seksi. | Open Subtitles | أعلم ما تعني ، غموض الشرق مثير جدا |
Ne demek istediğine bağlı. | Open Subtitles | حسن، ذلك يعتمد على ما !"تعني بقولك "تملك |
1237, 1242. Ne demek sence? | Open Subtitles | الأرقام 1237 و1242، ما تعني برأيكِ؟ |
Sen de onu anlamak için biraz olsun çaba göstermelisin bence. Çaba göstermelisin de Ne demek? Yani... | Open Subtitles | .. اعتقد هنا في نيويورك يجب ان تكون امورك معه مختلفة - ما تعني مختلفة ؟ |
- Elbette, bunun ne anlama geldiğini bile bilmiyorum. - Bazı şeyleri bilmemen lazım. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما تعني بعض الأشياء التي لا يجب أن لا تعرفها |
Gözündeki bu bakışı iyi biliyorum ve bunun tam olarak ne anlama geldiğini biliyorum; ama seninle olmak istemiyorum. | Open Subtitles | أرى تلك النظرة في عينيك و أعرف يقيناً ما تعني لكنني لا أريد أن أبقى بصحبتكِ |
Dur, dur... Dur... bak, özür dilerim. ne anlama geldiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | مهلاً، توقف، توقف، أنا آسف لا أعلم ما تعني |
Dur, dur... Dur... bak, özür dilerim. ne anlama geldiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | مهلاً، توقف، توقف، أنا آسف لا أعلم ما تعني |
- Evet, Neden bahsettiğini biliyorum. | Open Subtitles | -أجل، أعرف ما تعني |