"ما تعني" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne demek
        
    • ne anlama geldiğini
        
    • Demek istediğini
        
    • Neden bahsettiğini
        
    • Demek ne
        
    • Nasıl yani
        
    - Ne demek bu? Anlamadığım laflar kullanmayı bırak. Open Subtitles أشرح ما تعني ، ولا تستعمل الكلمات التي تعرف أني لن أفهمها
    Veda Konuşmacısı Ne demek, kim biliyor? Open Subtitles من يعرِف ما تعني كلمة الطالِب المتفوِّق؟
    Ben - Ne demek istediğini anlayamıyorum. Claire, bunlar düğünlere davetsiz geliyorlar. Open Subtitles ـ لا أفهم ما تعني ـ إنهما يتطفلان على حفلات الزفاف
    İşin aslı, o kelimenin ne anlama geldiğini de tam olarak bilmiyorum. Open Subtitles واقع الأمر , لا أعتقد في الواقع كنت أعرف ما تعني الكلمة.
    Bunu çok duydum, ama bunun ne anlama geldiğini bilmiyordum. Open Subtitles لقد سمعت هذا كثيرا لكني لم أعرف أبدا ما تعني
    Neden bahsettiğini anlamıyorum! Open Subtitles لا أدري ما تعني
    Demek ne olduğunu biliyorsun. Open Subtitles إذن أنت تعرف ما تعني.
    - Nasıl yani? Open Subtitles ما تعني ؟
    Hapis yattığını biliyorum ama sosyeteye giren kızın Ne demek olduğunu biliyor musun? Open Subtitles الآن تريدين اخافتي بسجنك لكن عل تعلمين ما تعني ارستقراطية ؟
    Hapis yattığını biliyorum ama sosyeteye giren kızın Ne demek olduğunu biliyor musun? Open Subtitles الآن تريدين اخافتي بسجنك لكن عل تعلمين ما تعني ارستقراطية ؟
    - Ne demek istediğinizi anlamıyorum. - İşte sorun da bu. Başka bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لا أفهم ما تعني - أعرف ذلك، و هذا هو المقصود، لن أقول المزيد -
    Ne demek istediğini anlıyorum. Doğu'nun Gizemi. Çok seksi. Open Subtitles أعلم ما تعني ، غموض الشرق مثير جدا
    Ne demek istediğine bağlı. Open Subtitles حسن، ذلك يعتمد على ما !"تعني بقولك "تملك
    1237, 1242. Ne demek sence? Open Subtitles الأرقام 1237 و1242، ما تعني برأيكِ؟
    Sen de onu anlamak için biraz olsun çaba göstermelisin bence. Çaba göstermelisin de Ne demek? Yani... Open Subtitles .. اعتقد هنا في نيويورك يجب ان تكون امورك معه مختلفة - ما تعني مختلفة ؟
    - Elbette, bunun ne anlama geldiğini bile bilmiyorum. - Bazı şeyleri bilmemen lazım. Open Subtitles لا أعرف حتى ما تعني بعض الأشياء التي لا يجب أن لا تعرفها
    Gözündeki bu bakışı iyi biliyorum ve bunun tam olarak ne anlama geldiğini biliyorum; ama seninle olmak istemiyorum. Open Subtitles أرى تلك النظرة في عينيك و أعرف يقيناً ما تعني لكنني لا أريد أن أبقى بصحبتكِ
    Dur, dur... Dur... bak, özür dilerim. ne anlama geldiğini bilmiyorum. Open Subtitles مهلاً، توقف، توقف، أنا آسف لا أعلم ما تعني
    Dur, dur... Dur... bak, özür dilerim. ne anlama geldiğini bilmiyorum. Open Subtitles مهلاً، توقف، توقف، أنا آسف لا أعلم ما تعني
    - Evet, Neden bahsettiğini biliyorum. Open Subtitles -أجل، أعرف ما تعني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus